Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eta eceinere heriotaco causaric hartan eriden gabe pilate requeritu vkan duté hura hil leçan.
quoiqu`ils ne trouvassent en lui rien qui fût digne de mort, ils ont demandé à pilate de le faire mourir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceinéc examinatu nendutenean largatu nahi vkan bainendutén, ceren heriotaco hoguenic batre nitan etzén.
après m`avoir interrogé, ils voulaient me relâcher, parce qu`il n`y avait en moi rien qui méritât la mort.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina gueuroc gure baithan heriotaco sententia vkan dugu: gure baithan fida ezquentecençát, baina hilac resuscitatzen dituen iaincoa baithan:
et nous regardions comme certain notre arrêt de mort, afin de ne pas placer notre confiance en nous-mêmes, mais de la placer en dieu, qui ressuscite les morts.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta baldin heriotaco ministerioa letraz harrietan moldatua içan bada glorioso, hambat non israeleco haourréc ecin behá baitzeçaqueten moysesen beguithartera, haren beguitharteco gloria fin vkan behar çuenagatic:
or, si le ministère de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux, au point que les fils d`israël ne pouvaient fixer les regards sur le visage de moïse, à cause de la gloire de son visage, bien que cette gloire fût passagère,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: