Sie suchten nach: misericordia (Baskisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Basque

Latin

Info

Basque

misericordia

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Baskisch

Latein

Info

Baskisch

misericordia eta baque eta charitate multiplica daquiçuela.

Latein

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

dohatsu dirade misericordiosoac: ceren hæy misericordia eguinen baitzaye.

Latein

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen iaincoac ertsi vkan ditu guciac desobedientiatan, guciey misericordia leguiençát.

Latein

conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

beraz nahi duenari misericordia eguiten drauca, eta nahi duena gogortzen du.

Latein

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta altcha ceçaten voza, cioitela, iesus magistruá, auc misericordia guçaz.

Latein

et levaverunt vocem dicentes iesu praeceptor miserere nostr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

gratia dela hirequin misericordia eta baquea iainco aitaganic, eta iesus christ iaun gure saluadoreaganic.

Latein

tito dilecto filio secundum communem fidem gratia et pax a deo patre et christo iesu salvatore nostr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

adimendu gabe, pactoén hautsle, affectione natural gabe, appacega ecin daitezquen beçalaco, misericordia gabe.

Latein

insipientes inconpositos sine affectione absque foedere sine misericordi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta baldin bacinaquite cer den, misericordia nahi dut eta ez sacrificio, etzintuquezten condemnatu hoguen-gabeac.

Latein

si autem sciretis quid est misericordiam volo et non sacrificium numquam condemnassetis innocente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta ençun ceçaten haren auçoéc eta ahaidéc, nola frangoqui iaunac bere misericordia declaratu çuen harengana, eta alegueratzen ciraden harequin.

Latein

et audierunt vicini et cognati eius quia magnificavit dominus misericordiam suam cum illa et congratulabantur e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

gratia, misericordia, baquea dela çuequin iainco aitaganic, eta aitaren seme iesus christ iaunaganic, eguiarequin eta charitaterequin.

Latein

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen moysesi erraiten drauca, pietate vkanen diát pietate eguin nahi vkanen draucadanaz, eta misericordia eguinen diarocat misericordia eguin nahi vkanen draucadanari.

Latein

mosi enim dicit miserebor cuius misereor et misericordiam praestabo cuius miserebo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina hunegatic misericordia eguin içan ciaitadac, nitan lehenic eracuts leçançát iesus christec clementia gucia, exemplu nincençát hura baithan vicitze eternaleracotzat sinhetsiren çutenén.

Latein

sed ideo misericordiam consecutus sum ut in me primo ostenderet christus iesus omnem patientiam ad deformationem eorum qui credituri sunt illi in vitam aeterna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina çoazte, eta ikas eçaçue cer den, misericordia nahi dut eta ez sacrificio. ecen eznaiz ethorri iustoén deitzera, baina bekatorén, emendamendutara.

Latein

euntes autem discite quid est misericordiam volo et non sacrificium non enim veni vocare iustos sed peccatore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ni, lehen bainincén blasphemaçale eta persecutaçale eta iniuriaçale: baina misericordia eguin içan ciaitadac: ecen ignorantiaz eguin vkan diat, fedea eznuelaric.

Latein

qui prius fui blasphemus et persecutor et contumeliosus sed misericordiam consecutus sum quia ignorans feci in incredulitat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

demola hari othoi iaunac eriden deçan misericordia iauna baithan egun hartan: eta cembat anhitz cerbitzu ephesen-ere eguin drautan, hic guciz vngui daquic.

Latein

det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

orduan harc oihuz cegoela erran ceçan, aita abrahám, auc misericordia niçaz, eta igor eçac lazaro, busta deçan bere erhi mocoa vrean, eta refresca dieçadan mihia, ecen tormentatzen nauc gar hunetan.

Latein

et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina garaitico çuhurtziá, lehenic da pur, guero baquezco, moderatu, maneioso, misericordiaz eta fructu onez bethea, distinctioneric gabea, hypocrisia gabea.

Latein

quae autem desursum est sapientia primum quidem pudica est deinde pacifica modesta suadibilis plena misericordia et fructibus bonis non iudicans sine simulation

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,720,031,649 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK