Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eta igorri içan ciradenac phariseu ciraden.
no nga parihi hoki te hunga i tonoa mai ra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina haur da ioel prophetáz erran içan dena.
engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecen adam lehenic formatu içan duc, guero eua.
ko arama hoki kua hanga i mua, muri iho ko iwi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecen oraino etzén eçarri içan ioannes presoindeguian.
kahore ano hoki a hoani i panga ki te whare herehere
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bada, lehena-ere ezta odolic gabe dedicatu içan.
koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asco du harc anhitzez eguin içan çayon reprotchu hunez.
e rahi ana mo taua tu tangata ko tenei whiu i whakapangia nei e te tokomaha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
compli ledinçát esaias prophetáz erran içan cena, cioela,
i rite ai ta ihaia poropiti i korero ai, i mea ai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bada biz çuetan iesus christ baithan-ere içan den affectionea.
ko tenei hei whakaaro mo koutou, ko tera i a karaiti ihu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina bercéc charitatez, daquitelaric ecen euangelioaren defensionetan eçarri içan naicela.
ko etahi na te totohe ta ratou kauwhau i a te karaiti, ehara i te whakaaro pono, e mea ana ki te whakatupu mamae moku e mekameka nei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(ceini erran içan baitzayón, isaactan deithuren çaic hacia)
mona nei te kupu, kei a ihaka he huanga mo tau whanau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina israel, iustitiazco legueari çarreicalaric, iustitiazco leguera eztela heldu içan.
ko iharaira ia, whai ana i tetahi ture o te tika, kihai ratou i tae ki taua ture
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ala çuetaric iaincoaren hitza ilki içan da? ala çuetara beretara heldu içan da?
he aha? i puta mai koia te kupu a te atua i a koutou? i tae atu ranei ki a koutou anake
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecen hil içan dena, bekatuari hil içan çayó behingotz: baina vici dena, iaincoari vici çayó.
ko tona matenga hoki i mate ai ia, he mate kotahi ki te hara: ko tona oranga ia, he ora ki te atua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecen gosse içan naiz, eta eztrautaçue eman iatera: egarri içan naiz, eta eztrautaçue eman edatera.
i hiakai hoki ahau, a kihai i whangainga e koutou: i mate i te wai, a kihai i whakainumia e koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bada baldin semeac çuec libre eguin baçaitzate, eguiazqui libre içanen çarete.
na i te mea ka whakarangatiratia koutou e te tama, he tino rangatira koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: