Sie suchten nach: ça ne me regarde pas (Bosnisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Bosnian

Danish

Info

Bosnian

ça ne me regarde pas

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bosnisch

Dänisch

Info

Bosnisch

najdalji element u temi mora biti a ne

Dänisch

det yderste element i temaet skal være ikke

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

'/' ime može biti samo direktorij, a ne ključ

Dänisch

navnet "/" kan kun være en mappe, ikke en nøgle

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

vanjski element u meni datoteci mora biti , a ne

Dänisch

yderste element i menuen filer skal være ikke

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

ovo je vjerovatno zato što je amblem stalni, a ne naknadno postavljeni.

Dänisch

dette skyldes sandsynligvis at emblemet er permanent og ikke et du selv har tilføjet.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

da li kombinirani spuštajući izbornici trebaju izgledati kao liste, a ne kao meniji

Dänisch

om kombinationsfelter skal ligne lister fremfor menuer

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

glavni čvor u xml datoteci `%s' je , a ne ; ignorišem

Dänisch

topniveau-punkt i xml-filen "%s" er i stedet for , ignorerer

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

%s: korisnik gdm-a ne moĹľe biti korisnik root. obustavljam!

Dänisch

%s: gdm-brugeren må ikke være root. afbryder!

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

korisnik gdm-a ne postoji. molim vas ispravite konfiguraciju %s i ponovo pokrenete gdm.

Dänisch

gdm-brugeren "%s" eksisterer ikke. ret venligst gdm-konfigurationen og genstart gdm.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

%s: udaljeni pozdravni ekran nije pronaÄen ili ga korisnik gdm-a ne moĹľe izvršiti.

Dänisch

%s: fjern velkomstbyder ikke fundet eller kan ikke køres af gdm-brugeren

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

logičke vrijednosti moraju biti "true" ili "false", a ne "%s"

Dänisch

booleske værdier skal være "true" eller "false" ikke "%s"

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

ovaj ključ sadrži listu računara koji su direktno pripojeni, a ne preko proxy-a (ako je aktivan). vrijednosti mogu biti imena računara, domene (korištenjem početnog džokera kao *.nešto.com), ip adrese računara (ipv4 i ipv6) i mrežne adrese sa netmaskom (nešto kao 192.168.0.0/24).

Dänisch

denne nøgle indeholder en liste af værter som der skal tilsluttes til direkte i stedet for gennem mellemværten (hvis den er aktiv). værdierne kan være værtsnavne, domæner (med et indledende jokertegn som f.eks. *.foo.dk), ip-værtsadresser (både ipv4 og ipv6) og netværksadresser med et netmaske (som f.eks. 192.168.0.0/24).

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,782,441 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK