Google fragen

Sie suchten nach: mjerenju (Bosnisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bosnisch

Russisch

Info

Bosnisch

da ne prelazite granice u mjerenju

Russisch

[[Аллах ниспослал весы для того, чтобы вы не попирали чужие права и не преступали границ дозволенного. Если бы Всевышний не установил этих границ, и люди стали бы судить исключительно на основании собственных познаний и взглядов, то возникло бы множество проблем, о которых известно одному Аллаху, а небеса и земля пришли бы в полный беспорядок.]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

da ne prelazite granice u mjerenju

Russisch

Для того, чтобы вы не уклонялись от правильности в весе.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

da ne prelazite granice u mjerenju

Russisch

Чтоб вы не преступали должного баланса;

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

da ne prelazite granice u mjerenju

Russisch

чтобы вы не нарушали весов.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

da ne prelazite granice u mjerenju

Russisch

чтобы вы не обманывали при взвешивании.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

da ne prelazite granice u mjerenju

Russisch

чтобы вы не преступали (границ) в весах (когда взвешиваете другим).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

da ne prelazite granice u mjerenju

Russisch

чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

da ne prelazite granice u mjerenju

Russisch

чтобы вы не преступали границы.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Russisch

[[«Когда Посланник Аллаха переселился в Медину, на рынках города было распространено обвешивание. Затем Аллах ниспослал аят «Горе обвешивающим...» и после этого люди стали торговать честно». (от ибн Аббаса)]] Горе [сильное наказание] (обещано) обвешивающим [обманывающим при торговле],

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Russisch

Горе обвешивающим,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Russisch

Горе обмеривающим,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Russisch

Горе тем, которые обвешивают [других],

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Russisch

Она начинается с сильной угрозы тем, кто берёт сполна, когда отмеривает себе, а отмеривая другим, убавляет в мере и весе В суре говорится, что отношения между людьми в торговле основаны на том, что люди обычно полностью удовлетворяют только свои права при отмеривании и взвешивании. В суре содержится угроза подобным людям о наступлении Дня воскресения - Дня расплаты - и указано, что их деяния будут записаны в начертанной Книге, которую смеет отрицать только преступный грешник, отделённый завесой от своего Господа.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bosnisch

Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

Russisch

Проклятье плутам,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK