Sie suchten nach: aerouant (Bretonisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Französisch

Info

Bretonisch

aerouant

Französisch

dragon

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

an aerouant

Französisch

indien

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

an aerouant (hydrus = hyi)

Französisch

indien (indus = ind)

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

iskis eo an aerouant-mañ, neketa ?

Französisch

ne trouves-tu pas ce dragon étrange ?

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

santez marc'harid o tont e-maez an aerouant

Französisch

sainte marguerite sortant du dragon

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Bretonisch

argadet e voe gant an diaoul, ha lonket da c’houde gant un aerouant.

Französisch

elle y fut agressée par le diable, puis avalée par un dragon.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

un aerouant maen emaout o klask, aet eo da gludañ e penn uhelañ ar ramparzh kizellet.

Französisch

c'est un dragon de pierre que tu recherches, il s'est perché tout en haut du rempart sculpté.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

alc'hwez : « santez marc’harid o tont e-maez an aerouant »

Französisch

sainte-marguerite

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ar paotr, en traoñ a-zehou, a zo ur soudard eus an trañcheoù o klask lazhañ un aerouant hag a arouez an enebour.

Französisch

l'homme, en bas à droite, représente un poilu tentant de tuer un dragon qui symbolise l'ennemi.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

hervez ar vojenn e vije bet lonket santez marc'harid gant un aerouant hag e vije bet ret dezhi toullgofañ al loen war-bouez ur groaz evit dont er-maez anezhañ.

Französisch

la légende de sainte marguerite raconte qu'un dragon la dévora et qu'elle dut sortir de l'animal en le transperçant à l'aide d'une croix.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

evel arbennigourien eo e respont lod anezho da albac’hennoù ar feizidi : santez varc’harid, deuet dre vurzhud e-maez kof un aerouant, a veze pedet evit ar gwilioudoù.

Französisch

moine paysan irlandais, saint fiacre veillait sur les travaux des champs.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,481,591 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK