Sie suchten nach: alexandre (Bretonisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Französisch

Info

Bretonisch

alexandre

Französisch

alexandre

Letzte Aktualisierung: 2014-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Bretonisch

alexandre ségé

Französisch

alexandre ségé

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Bretonisch

alexandre ar bihan

Französisch

pèlerinage en bretagne

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Bretonisch

alexandre bouët, 1808.

Französisch

alexandre bouët, 1808.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Bretonisch

alexandre antigna, war-dro 1862

Französisch

alexandre antigna, vers 1862

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Bretonisch

e vignoned alexandre segé ha francis blin e laka da zizoleiñ breizh a grog adalek 1875 da vout un danvez a vez livet alies getañ.

Französisch

ses amis alexandre segé et francis blin lui font découvrir la bretagne qui devient, à partir de 1875, un sujet fréquent dans sa peinture.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Bretonisch

alexandre ségé en doa resevet ar galloud da greizennañ an egorenn, a gaver en un niver bras eus e oberennoù, digant e vestr jules cogniet.

Französisch

il se fixe même au cap fréhel le temps de la guerre de 1870.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Bretonisch

georges alexandre, maer ploulec’h, en deus sinet evit goulenn al label a live 1 evit 6 ober da gas da benn dindan 2 vloaz.

Französisch

georges alexandre, le maire de ploulec’h, a signé pour demander le label de niveau 1 avec 6 actions à réaliser en 2 ans.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Bretonisch

« yvon, maurice hag ar re all… hag alexandre pe an trec’h gant bernard hinault er pariz-roubaix 81 »

Französisch

avec les voix de : françoise moitessier, bernard moitessier, maurice garrel (lecteur), jack grout, jacky redier, eric tabarly, anciens cap-horniens

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Bretonisch

ar bikerien-vein : louis go, eugène ar gag, pierre blonsart, yves merer lesanvet le gaucher, louis merer, françois colombier, gustave piolet, jean aotred lesanvet la côterie, louis urvoa lesanvet capitaine, michel daffniet, hyacinthe prijant, alexandre masson, job ar moal, yves urvoa, donatien laurent.

Französisch

les tailleurs de pierre : louis go, eugène le gac, pierre blonsart, yves merrer dit le gaucher, louis merrer, françois colombier, gustave piolet, jean autret dit la côterie, louis urvoy dit capitaine, michel daffniet, hyacinthe prigent, alexandre masson, job le moal, yves urvoy, donatien laurent.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,799,627 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK