Sie suchten nach: eñvor (Bretonisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Französisch

Info

Bretonisch

an eñvor

Französisch

« le souvenir » appartient au lot d'œuvres acquises par l'État à l'exposition du cinquantenaire de l'École régionale des beaux-arts de rennes de 1931 et placées en dépôt au musée de rennes.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

e livadurioù a furch en eñvor.

Französisch

sa peinture interroge la mémoire.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ar sent, anezho pennoù speredel ha politikel a oa deuet da ren ar pobladoù divroet, a lezas ur merk don en eñvor an dud.

Französisch

les saints, chefs spirituels et politiques venus encadrer les populations émigrées, marquent profondément la mémoire collective.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ouzhpenn ar c’hevratoù dimeziñ, ez eus bet prouet gant traezoù ha testenioù pegen prederiet e oa yann laval pe anna vreizh gant treuzkas o madoù pe o eñvor.

Französisch

partie 5 : liaison(s) et illusion(s)

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

o vezañ m’en devez kudennoù eñvor hag emzalc’h ne c’hall ket na labourat nag ober studioù, paouezet gantañ pa oa er cm2.

Französisch

depuis, sa vie était devenue un enfer.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

evit enoriñ eñvor ar 556 a gemperiz lazhet war dalbenn ar brezel-bed kentañ e lakaas kêr sevel ur c’hounlec’h e skalier a enor an ti-kêr.

Französisch

les peintures de charles godeby représentent des scènes de bataille.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

diouzh ur brenadeg graet gant ar stad da geñver an diskouezadeg evit hanter-kant vloaz skol rannvroel an arzoù-kaer roazhon er bloaz 1931, ha bet fiziet e mirdi roazhon goude-se, e teu an eñvor.

Französisch

dans ce décor entièrement dépouillé, Émile simon évoque la solitude et la tristesse d'une jeune femme en deuil.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,097,761 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK