Sie suchten nach: mar kouez en em sav (Bretonisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Französisch

Info

Bretonisch

en em vodañ

Französisch

se réunir

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

en em vodañ !

Französisch

jean-yves le drian avait souhaité le rassemblement à maintes reprises ces derniers mois.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ret eo en em ziskleriañ

Französisch

authentification requise

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

en em ziblasan a reomp

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2020-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

ha goude en em guzuliañ ;

Französisch

considérant que pour assurer ses missions de développement de l'offre d'enseignement bilingue il apparait nécessaire que l'établissement soit représenté prioritairement par les salariés qui suivent ce dossier ;

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

en em ziframmañ a ray phobos.

Französisch

inversement, phobos se déplace si rapidement autour de mars (en un jour martien, phobos fait trois fois le tour de sa planète) qu'il prend de l'avance sur ses bourrelets.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

en em enrollañ da bodskignañ nevez

Französisch

options d'abonnement

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

en em gavout a ra an holl eno.

Französisch

tout le monde s'y retrouve.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

anaick labornez en em gav e pariz

Französisch

anaick labornez débarque à paris

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

en em gavet out er foz, diwall mat

Französisch

te voilà arrivé dans la tranchée, sois bien prudent

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

merc'hed oc'h en em walc'hiñ

Französisch

nicot, entre académisme et modernité

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

en em enrollañ evit resev ul lizher kelaouiñ

Französisch

inscription à une newsletter

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

en em astenn ha bezañ stourm an holl vretoned

Französisch

déteindre plus largement et s ’ étendre à la population bretonne concernée

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

en em enskrivañ ha goulenn titouroù digant ar servij

Französisch

inscriptions et renseignements auprès du service

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

ata, ma merc'h, en em zalc'hit mat !

Französisch

allons ma fille un peu de tenue !

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

abadennoù bev, evit en em gavout asampl hag ober bourrapl.

Französisch

spectacle vivant, pour des échanges amicaux non virtuels en toute convivialité.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

en em ledañ a reas ar stourm e meur a gêr all goude.

Französisch

elle se propage dans plusieurs autres villes.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

e miz meurzh 1793 en em sav un darn eus peizanted kornaoueg frañs ; emañ kreizon an emsavadeg er vande.

Französisch

en mars 1793, une partie des paysans de l'ouest de la france se soulève ; le foyer le plus important est la vendée.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

bremaik en em gavo tud an eured e-tal ostaleri ar vuzid.

Französisch

isidore s'allonge, de peur d'être vu.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Bretonisch

alc'hwez : « anaick labornez en em gav e pariz »

Französisch

14 juillet

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,561,456 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK