Sie suchten nach: souezhus (Bretonisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Französisch

Info

Bretonisch

an dra-se a zo souezhus.

Französisch

c'est étonnant.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ken souezhus all eo e oberenn koulskoude.

Französisch

celui-ci traite un sujet comparable dans un esprit radicalement opposé, et s'inscrit dans cette lignée de la peinture bretonne qui se montre indifférente aux révolutions de l'art moderne.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

souezhus-bras e seblant bezañ evidomp ment ar senechaliezhioù.

Französisch

la taille des sénéchaussées peut paraître aujourd’hui déroutante.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

lodenn guzhet bedig bras ar viruzoù : ur bed kaer ha souezhus.

Französisch

la face cachée positive et surprenante du grand petit monde des virus.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

setu aze metamorfozenn souezhus un dakenn zour en ur c'hreunenn holen...

Französisch

voici l'étonnante métamorphose d'une simple goutte d'eau en petit grain de sel...

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

dre-se eo souezhus ar poltred-mañ, anezhañ un damaladenn, koulz lavaret.

Französisch

sa peinture épaisse et large, comme posée au couteau, taille une caricature de chanoine au regard sévère et à l'attitude rigide, jules gilbert, curé de l'église des toussaints à partir de 1913, meurt en 1934.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

diouzh al lec’h m’emaint e koskoriad an heol o deus dibarderioù souezhus-tre.

Französisch

selon leur situation dans le système solaire, ces astres possèdent des caractéristiquestrès surprenantes.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

● evit pezh a sell an arzoù pleustriñ, perzh souezhus ha birvidik laurent goldring, ugo rondinone ha jota castro.

Französisch

● les participations étonnantes et vivifiantes, au titre des arts visuels, de laurent goldring, ugo rondinone et jota castro.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

300 m hepken diouzh an dachenn-gampiñ e kinnig gourenez koulev ur poull-neuial dour mor gwall souezhus hag ur gaer a draezhenn.

Französisch

a seulement 300 mètres du camping, la presqu'île de conleau vous offre une étonnante piscine d'eau de mer ainsi qu'une charmante petite plage de sable.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

souezhus eo gwelet pegen nebeut a draoù a zo e su penn-ar-bed hag er mor-bihan a-bezh.

Französisch

il est étonnant de voir à quel point l’offre est maigre dans le sud finistère et dans l’ensemble du morbihan.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

pa seller ouzh dremm souezhus ar vagerez gant narcisse chaillou e teu anat dimp eo e vagerez ha n'eo ket n'eus forzh peseurt magerez all a zo bet taolennet gantañ.

Französisch

c'est le cas aussi de l'étonnante effigie de la nourrice de narcisse chaillou.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

get ar gwenan, marse muioc'h eget get an amprevaned all, e vez bamet an dud, get o mod souezhus d'en em aoziñ hag o donezonoù lies.

Französisch

les abeilles, peut-être plus encore que d'autres insectes, nous fascinent par leur étonnante organisation et leurs nombreux talents.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

awenet eo gant gizioù ha broderezh hengounel broioù breizh ha krediñ a ra meskañ an doareoù da droc’hañ, ar seurtoù gwiadoù hag an tresoù evit ijinañ dilhad modern-souezhus gant livioù flamm.

Französisch

s’inspirant des modes et des broderies traditionnelles des différents pays de bretagne, il ose mélanger les coupes, les étoffes et les motifs pour inventer des créations d’une modernité saisissante aux couleurs éclatantes.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

gant 170 kg well-wazh e pouezont an hanter muioc'h eget ar parezed (70 kg o fouez keitat) hag o ment zo bras-souezhus.

Französisch

la croissance de la femelle ne s'accompagne pas de signes aussi distinctifs.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

an dastumad kentañ a ris, e-tro an oad a eizh vlez, ne oa ket gwall souezhus pa soñjer er bouloù fardet genis diwezhatoc'h : un dastumad kanetennoù pri a bep seurt liv evit c'hoari « ar bern », da lâret eo yoc'hiñ ar c'hanetennoù – ur ganetenn àr teir arall – kent o dispenniñ àr-bouez un deñv.

Französisch

ta première collection, vers l'âge de huit ans, peu étonnante pour le fabricant de boules que tu deviendras, fut celle de billes en terre de différentes couleurs avec lesquelles tu « jouais au tas », ce qui signifie qu'il fallait les empiler – une bille sur un triangle de trois – pour ensuite les effondrer à l'aide d'un calot.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,626,739 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK