Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Ça va bien
Letzte Aktualisierung: 2021-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bro c'hall
france
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
bro « mergefield »
pays « mergefield »
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
harzoù bro skoz
les marches écossaises
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
t'y ma bro
Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ar gevrat bro).
contrat de pays).
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu va me manquer
Letzte Aktualisierung: 2021-06-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fall eo va daoulagad.
je vois mal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bonjour sa va bien?
santé
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ra vezo digabestr ma bro
tu seras libre mon pays
Letzte Aktualisierung: 2021-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
breizh, bro ar sonerezh
bretagne, terre de musiques
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ardamezioù bro-c'hall :
armes de france :
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bagad sonerien bro dreger
rock'n diroll
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bro istorel : bro-gerne
pays historique : cornouaille
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
koufr greun eus bro-leon
coffre à grain léonard
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
goustadik e komz va mamm-gozh.
ma grand-mère parle lentement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gwele-kloz eus bro-gerne
création de la ville de l’orient (actuelle lorient) en 1666
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: