Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ПИСЪК НА ПРИСЪСТВАЩИТЕ
liste de prÉsence
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Никой от присъстващите не е наивен.
personne ici n'est naïf.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Затова мнозинството от присъстващите приеха предложението по принцип.
la majorité de la commission a dès lors accepté la proposition sur le principe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Присъстващите одобриха предложените от г-н bouis изменения:
l'assemblée adopte les amendements de m. bouis:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В своето изказване пред присъстващите Ван ден Бранде заяви: „
en amont de cette intervention, le président du cdr a déclaré: "
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Изборът се извършва с мнозинство от две трети от присъстващите членове.
l'élection a lieu à la majorité des deux tiers des membres présents.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Решенията на Управителния съвет се приемат с мнозинство от присъстващите членове.
le conseil d'administration arrête ses décisions à la majorité des membres présents.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Измененията се приемат с две трети мнозинство от присъстващите и гласуващи страни.
les amendements sont adoptés à la majorité des deux tiers des parties présentes et votantes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Измененията се приемат с мнозинство от две трети от присъстващите и гласуващи страни.
les amendements sont adoptés à la majorité des deux tiers des parties présentes et votantes.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Нови проекторегламенти се приемат с болшинство две трети от гласовете на присъстващите и гласуващите.
pour être adopté, tout nouveau projet de règlement doit recueillir les deux tiers des voix des membres présents et votants.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В отговора си г-н westlake изрази благодарност на присъстващите за всички техни въпроси.
dans sa réponse, m. westlake remercie les participants de toutes leurs questions.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
При изчисляване на мнозинството, въздържалите се от гласуване не се смятат сред присъстващите и гласуващи страни.
pour déterminer la majorité, il n'est pas tenu compte des abstentions dans le décompte des suffrages exprimés par les «parties présentes et votantes».
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
След подобно съобщение препоръката или решението се приема с мнозинство от четири пети от присъстващите и гласували договарящи страни.
après cette déclaration, une recommandation ou une décision est adoptée à la majorité des quatre cinquièmes des parties contractantes présentes et participant au vote.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Групата избира председател за срок от осемнадесет месеца. Изборът се провежда с мнозинство от две трети от присъстващите членове.
le groupe élit - pour une durée de dix-huit mois - un président. l'élection a lieu à la majorité des deux tiers des membres présents.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ако и двамата са възпрепятствани, разглеждането на делата се ръководи от най-старшия от присъстващите съдии в Трибунала.
si l'un et l'autre sont empêchés, les débats sont dirigés par le plus ancien des juges présents du tribunal.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Докладчикът г-жа sigmund запозна присъстващите с проектостановището, като отбеляза относително доброто политическо и икономическо положение в Хърватия.
la rapporteuse, mme sigmund, commence la présentation du projet d'avis en soulignant la situation politique et économique relativement bonne de la croatie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Бройката на присъстващите може да варира, но колкото по-специализирано е работното място, толкова повече хора провеждат интервюто.
au cours d’un entretien, l’employeur attachera une grande importance non seulement à la manière dont vous parlez et agissez et à votre expérience professionnelle, mais aussi à votre présentation générale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Обръщение към присъстващите ще направят председателят на ЕК Жозе Мануел Барозу (на видеозапис), както и комисар Владимир Шпидла.
ces questions seront aussi abordées par le président josé manuel barroso en vidéoconférence ainsi que par le commissaire vladimír Špidla.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
решенията, за които е необходимо мнозинство от две-трети, се взимат с гласовете на две-трети от присъстващите членове;
lorsqu'une majorité des deux tiers est requise, les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Хистаминът е вещество, нормално присъстващо в организма, което участва в много процеси.
l’histamine est une substance qui se trouve naturellement dans l’organisme et qui participe à de nombreux mécanismes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: