Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Ефикасността на ертапенем при лечение на инфекции при диабетно стъпало със съпровождащ остеомиелит не е била установена.
l’ efficacité de l’ ertapénème dans le traitement des infections du pied chez le diabétique en cas d’ ostéomyélite concomitante n’ a pas été établie.
1.7 ЕИСК призовава Комисията да изработи съпровождащ план за насърчаване на равнопоставеността между мъжете и жените.
1.7 le cese invite la commission européenne à élaborer un plan d'accompagnement en faveur de l'intégration de la dimension de genre.
ЕИСК също така призовава Европейската комисия да изработи съпровождащ всеобхватен план за насърчаване на равнопоставеността между мъжете и жените в обучението за възрастни.
le cese demande aussi à la commission européenne d'élaborer un plan global d'accompagnement en faveur de l'intégration de la dimension hommes-femmes dans l'éducation et la formation des adultes.
целият внос в Общността на продукти от сектора на вината с произход от Швейцария ще бъде предмет на представяне на съпровождащ документ, съставен съгласно регламента.
toute importation de produits viti-vinicoles originaires de suisse dans la communauté est soumise à la présentation d'un document d'accompagnement établi conformément aux dispositions du règlement.
На етикета на всяка отделна торба, кутия и т.н., както и в оригиналния съпровождащ документ, трябва да е ясно обозначена предвидената употреба.
l’étiquette de chaque sac, boîte, etc., et le document d’accompagnement d’origine doivent indiquer clairement l’utilisation prévue.
съгласно условията, които следва да се определят в съответствие с процедурата, посочена в член 22, параграф 3, да анулира сертификата или ветеринарния документ, съпровождащ неприетата пратка.
annuler, selon des modalités à préciser conformément à la procédure visée à l'article 22, paragraphe 3, le certificat ou document vétérinaire accompagnant le lot refoulé.
Идентификационният код на пратката/партидата трябва да бъде незаличимо нанесен на всяка отделна торба, кутия и т.н. от партидата и в оригиналния съпровождащ документ.“
le code d’identification du lot doit être apposé de façon indélébile sur l’étiquette de chaque sac, boîte, etc., du lot et sur le document d’accompagnement d’origine.»