Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
„Ако Асад се окопае, откъде ще почерпи сили?
"dacă assad îşi menţine poziţia, de unde îşi va trage puterea?
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Янкович все пак може да почерпи успокоение от факта, че стана трета в световната ранглиста.
jankovic se poate consola însă cu avansarea pe locul trei pe lista wta.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Въпреки това, вдъхновение да се посрещнат тези предизвикателства може лесно да се почерпи от опита на ЛИДЕР.
cu toate acestea, experiena leader poate constitui o sursă de inspiraie pentru depășirea acestor provocări.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Необходимо е да бъдат намерени решения за свързване на мрежите и за включване на възобновяемите енергийни източници, като се почерпи опит от проекти като този за вятърните генератори в Северно море.
trebuie să se găsească soluţii pentru conectarea reţelelor şi integrarea surselor regenerabile, urmând exemple precum proiectul de energie eoliană din marea nordului.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Утре, преди отварянето на ресторанта, ще почерпя за двадесет и петия си рожден ден.
fac cinste mâine de ziua mea înainte să se deschidă restaurantul. Împlinesc 25 de ani.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: