Sie suchten nach: kaugalingong (Cebuano - Chamorro)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Chamorro

Info

Cebuano

apan ang templo nga iyang gipasabut mao ang iyang kaugalingong lawas.

Chamorro

lao güiya umadingan ni guima tataotaoña.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang matag-usa kanila mipauli sa iyang kaugalingong balay,

Chamorro

manalo guato cada uno gui guimañija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug ang mga kaaway sa tawo anaa ra sa sulod sa iyang kaugalingong panimalay.

Chamorro

ya y enemigoñija mangaegueja guiya sija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa nangaon sila ug nangabusog kaayo; ug gihatag niya ang ilang kaugalingong tinguha.

Chamorro

ya sija jacano, ya mangosjaspog sija; sa güiya numae sija ni y tinangañiñija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

kay si jesus gayud nagpamaduod man nga ang profeta walay dungog diha sa iyang kaugalingong lungsod.

Chamorro

potjafa na si jesus mismo manae testimonio, na y profeta gui tanoña taya onraña.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

busa gipasagdan ko sila sa kagahi sa ilang kasingkasing, aron sila managlakaw sa ilang kaugalingong mga tambag.

Chamorro

ayo nae jupolo sija ya jumanao ni y minajetog y corasonñija: para ufanmamomocat ni y pinagatñija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

pasagdi nga mahulog ang mga tawong dautan sa ilang kaugalingong mga pukot, samtang nga ako makalingkawas niana.

Chamorro

polo ya ufamodong y manaelaye gui jalom y laguañija, mientras umescacapayo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ang yuta nagahatag sa iyang bunga; ang dios, bisan ang atong kaugalingong dios, magapanalangin kanato.

Chamorro

ya y tano jagasja unajuyong megae tinegchaña: ya si yuus ni y yuusta ubendisejit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug sa ikatulo ka adlaw, pinaagi sa ilang kaugalingong mga kamot ilang gipanglabog sa dagat ang mga kasangkapan sa sakayan.

Chamorro

ya y mina tres na jaane, inyite juyong ni y canaemameja y güinajan y batco.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

apan iyang gipagula ang iyang kaugalingong katawohan sama sa mga carnero, ug iyang gitultolan sila didto sa kamingawan sama sa usa ka panon.

Chamorro

lao chalane juyong y taotaoña taegüije y quinilo sija, yan jaesgagaejon sija gui desierto taegüije y manadan, gâgâ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ug sa nahimo na nila ang tanan sumala sa kasugoan sa ginoo, sila mipauli sa galilea, sa ilang kaugalingong lungsod sa nazaret.

Chamorro

lao anae esta jacumple todo sija, taemanoja y gaegue gui lay y señot, manalo guato galilea gui siudañija guiya nasaret.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

ako nagasulti sa nakita ko sa atubangan sa akong amahan, ug kamo nagabuhat sa nadungog ninyo sa atubangan sa inyong kaugalingong amahan."

Chamorro

guajo y liniijo gui as tata jusasangan, ya jamyo y jiningogmiyo gui as tatanmiyo infatitinas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

kay si david, tapus makaalagad sa katuyoan sa dios diha sa iyang kaugalingong kaliwatan, namatay ug gilubong ipon sa iyang mga ginikanan, ug miagig pagkadunot.

Chamorro

sa si david anae munjayan jasetbe y generasionña pot y pinagat yuus, maego ya mapolo manafandaña yan y mañaenaña, ya jalie y minitong.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

apan si jesus miingon kaniya, "sumunod ka kanako, ug pasagdi ang mga patay nga maoy magalubong sa ilang kaugalingong mga minatay."

Chamorro

ya si jesus ilegña nu güiya: dalalag yo; ya polo ya y manmatae ufanjinafot ni y mangaematae.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

"busa, ayaw na kamo pagkabalaka tungod sa ugma, kay ang ugma may kabalaka tungod sa iyang kaugalingon. igo na alang sa adlaw ang iyang kaugalingong kalibog.

Chamorro

chamiyo jumajaso y para agupa, sa y para agupa güiyaja güe ujaso. basta para y cada y jaane y inalulaye.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

busa ilang gikuha si jesus, ug siya milakaw nga nagpas-an sa iyang kaugalingong krus, paingon sa dapit nga ginganlan ug dapit sa kalabera, nga sa hebreohanon ginganlan ug golgota.

Chamorro

n 19 17 61570 ¶ ya güiya chumuchuchule y quiluusña, jumanao para ayo na lugat na mafanaan y sagan calabera, cumequeilegña gui hebreo na finijo, golgota;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

"giunsa ko sa pagkinabuhi sukad pa sa akong kabatan-on, sukad pa sa sinugdan diha sa akong kaugalingong nasud ug sa jerusalem, kini nahibaloan na sa tanang mga judio.

Chamorro

y jaanejo desde y pinatgonjo, ni y finenana gui entre y nasionjo yan guiya jerusalem, todo y judios tumungo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Cebuano

sama kini sa usa ka tawo nga mobiya sa iyang balay ug mopanaw tapus makahatag ug kagahum ngadto sa iyang mga ulipon, sa matag-usa diha sa iyang kaugalingong bulohaton, ug tapus makahatag sa magbalantay sa pultahan sa sugo sa pagtukaw.

Chamorro

say y lajin taotao, parejoja yan un taotao ni y jumajanao chago ya jadingo y gumaña; ya janae y tentagoña ninasiñañija yan cada uno y chechoña, ya jatago y pottero na ufanbela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Cebuano

"ako walay arang mahimo sa akong kaugalingong pagbulot-an; sumala sa akong nadungog, ako magahukom. ug ang akong hukom matarung, kay wala ko man tinguhaa ang pagbuhat sa akong kaugalingong kabubut-on kondili sa kabubut-on sa nagpadala kanako.

Chamorro

n 5 30 55550 ¶ ti siña yo namaesa mamatinas jafa: taemanoja y jiningogco, ayoja jujusga, sa y juisioco tunas, sa ti jualiligao y minalagojo; lao y minalago y tata ni tumago yo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,138,749 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK