Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kay nasayran man ugod niya nga tungod sa kasina ilang gitugyan siya ngadto kaniya.
thi han vidste, at det var af avind, de havde overgivet ham.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ug sa nasayran niya sa kapitan nga siya patay na, gihatag niya ang lawas ni jesus ngadto kang jose.
og han hidkaldte høvedsmanden og spurgte ham, om han allerede nogen tid havde været død; og da han fik det at vide af høvedsmanden, skænkede han josef liget.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sa nasayran mo na nga ang maong tawo nahisalaag ug nagapakasala; sa iyang kaugalingon siya nahinukman na ug silot.
da du ved, at en sådan er forvendt og synder, domfældt af sig selv.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kon ugaling inyo mang nasayran nga siya matarung, nan nasayud diay usab kamo nga ang tanang nagabuhat ug matarung gipanganak gikan kaniya.
dersom i vide, at han er retfærdig, da erkender, at hver den, som gør retfærdighed, er født af ham.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang naulahi nagahimo niini gumikan sa gugma, sa nasayran nila nga ako gibutang dinhi aron sa paglaban sa maayong balita;
disse gøre det af kærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare evangeliet;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mga agalon, ihatag sa inyong mga ulipon ang matarung ug makiangayon nga pagtagad, sa nasayran ninyo nga kamo usab adunay agalon sa langit.
i herrer! yder eders trælle, hvad ret og billigt er, da i vide, at også i have en herre i himmelen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hinigugma, gipanghinaut ko nga magamauswagon unta ikaw sa tanang butang ug nga magamaayo ka sa panglawas, maingon sa nasayran ko nga mauswagon ang imong kalag.
du elskede! jeg ønsker, at det i alle ting må gå dig vel, og du må være karsk, ligesom det går din sjæl vel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si jesus, sa nasayran niya nga ang tanang butang gikatugyan na sa amahan ngadto sa iyang mga kamot, ug nga diha siya sa dios magagikan ug nganha siya sa dios mopadulong,
da jesus vidste, at faderen havde givet ham alle ting i hænde, og at han var udgået fra gud og gik hen til gud:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang akong mga pulong magasaysay sa katul-id sa akong kasingkasing; ug kadtong nasayran sa akong mga ngabil, igasulti nila sa kinasingkasing.
mine ord er talt af oprigtigt hjerte, mine læber fører lutret tale.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apan sa nasayran niya ang ilang hunahuna, siya miingon kanila, "ang tanang gingharian nga mabahin batok sa kaugalingon malaglag, ug ang balay mapukan sa ibabaw sa balay.
men da han kendte deres tanker, sagde han til dem: "hvert rige, som er kommet i splid med sig selv, lægges øde, og hus falder over hus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kay sumala sa inyo nang nasayran, kami wala gayud maggamit ug mga pulong sa pag-ulog-ulog, ni sa takuban sa kadalo, saksi ang dios;
thi vor færd var hverken nogen sinde med smigrende tale - som i vide - ej heller var den et skalkeskjul for havesyge - gud er vidne;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
busa, hinigugma kong mga igsoon, kinahanglan magpakalig-on kamo, dili matarug, sa kanunay magmadagayaon sa bulohaton sa ginoo, sa nasayran ninyo nga diha sa ginoo ang inyong pagpangabudlay dili makawang.
derfor, mine elskede brødre! bliver faste, urokkelige, altid rige i herrens gerning, vidende, at eders arbejde er ikke forgæves i herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"mga tawo sa israel, patalinghugi ninyo kining mga pulonga: si jesus nga nazaretnon, tawo nga gipanghimatud-an kaninyo sa dios pinaagi sa gamhanang mga buhat ug mga kahibulongan ug mga ilhanan nga gihimo sa dios pinaagi kaniya sa taliwala ninyo, sumala sa inyo nang nasayran--
i israelitiske mænd! hører disse ord: jesus af nazareth, en mand, som fra gud var godtgjort for eder ved kraftige gerninger og undere og tegn, hvilke gud gjorde ved ham midt iblandt eder, som i jo selv vide,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung