Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
maau noun dae naka balik nka ug trabahu ... basin ika ule nila dae mamalit at timo sa bata ... salamat kaau sa timo dae
maau sustantivo dae naka balik nka ug trabahu ... cuenca ika ule nila dae mamalit at timo sa bata ... salamat kaau sa timo dae
Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aron mangabubho ang akong mga isigka-judio, basin pa nga sa ingon niana maluwas ang uban kanila.
por si de alguna manera pueda provocar a celos a los de mi carne y hacer salvos a algunos de ellos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aron sila mangita sa dios, basin pag ila siyang mahikapan ug makaplagan, bisan tuod nga siya dili ra halayo gikan sa matag-usa kanato,
para que busquen a dios, si de alguna manera, aun a tientas, palpasen y le hallasen. aunque, a la verdad, él no está lejos de ninguno de nosotros
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ingon man usab kamong mga asawa, magpasakop kamo nga mga masinugtanon sa inyong kaugalingong mga bana, aron nga kon aduna man kanilay wala magatoo sa pulong, basin pa makabig sila sa walay sulti pinaagi sa gawi sa ilang mga asawa,
asimismo vosotras, mujeres, estad sujetas a vuestros maridos, para que si algunos no obedecen a la palabra, también sean ganados sin una palabra por medio de la conducta de sus mujeres
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ug sa pagkakita niya sa layolayo sa usa ka kahoyng igira nga dahonan, giduol niya kini basin pa makakaplag siyag bunga. apan sa paghiduol niya niini, siya walay nakita gawas sa mga dahon lamang, kay kadto dili pa man panahon sa tingbunga.
y viendo desde lejos una higuera que tenía hojas, se acercó para ver si hallara en ella algo. cuando vino a ella, no encontró nada sino hojas, porque no era tiempo de higos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ania karon, kining katawohan nga minggula gikan sa egipto, minglukop sa nawong sa yuta: karon umari ka ug tungloha sila alang kanako; basin na lamang ako makahimo sa pagpakig-away batok kanila ug sa pagpapahawa kanila.
"he aquí que un pueblo ha salido de egipto y cubre la faz de la tierra. ahora, ven y maldícemelo; quizás así pueda yo combatir contra él y echarlo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.