Google fragen

Sie suchten nach: 您好 protected , 请先完善... (Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Englisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

您好 1593047426 , 请先完善如下资料

Englisch

Perfect account number

Letzte Aktualisierung: 2017-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

您好 1587141511 , 请先完善如下资料

Englisch

Perfection Account

Letzte Aktualisierung: 2016-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

请先完善如下资料

Englisch

Nickname is 3-15 characters long

Letzte Aktualisierung: 2017-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

以下资料是应这一请求提供的。

Englisch

The following information is provided in response to that request.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

提供了以下资料:

Englisch

The following information was provided:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

以下资料按附件中建议提出顺序分列。

Englisch

The information is set out in the order in which the recommendations are presented in the annex.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

审计委员会:审计委员会建议将A/64/640号文件中载有的问责定义完善如下:

Englisch

Board of Auditors: The Board of Auditors provided a proposed enhancement to the definition of accountability as contained in A/64/640, as follows:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

7. 报告应当载有以下资料:

Englisch

7. Reports should contain the following:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

20. 缔约国报告应载有如下资料:

Englisch

State party reports should contain information on:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

应提供以下资料:

Englisch

Information should be provided on:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

17. 该国政府在答复中提供了以下资料:

Englisch

17. In its response, the Government provided the following information:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

75. 难民署在2007年2月20日的来函中提供了如下资料。

Englisch

In its communication dated 20 February 2007, UNHCR provided the following information.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会希望提供以下资料:

Englisch

The Committee would appreciate information on:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

"9.1.4 执行摘要将含有以下资料:

Englisch

The executive summary will contain the following information:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

以下资料选自2004年卫生部报告:

Englisch

The following information is taken from the 2004 Ministry of Health report:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

根据原则4,美利坚合众国希望提供如下资料。

Englisch

In accordance with principle 4, the United States of America wishes to provide the information below.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

可行时,请提供以下资料:

Englisch

Please include, to the extent possible, in each listing the following information:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

请尽可能在每份清单中列出以下资料:

Englisch

Please include, to the extent possible, in each listing the following information:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

我们掌握了以上组织的以下资料:

Englisch

The following information on the above organizations is at our disposal:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

请尽量在每张清单中包括以下资料:

Englisch

Please include, to the extent possible, in each listing the following information:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK