Sie suchten nach: 以暴易暴 (Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

English

Info

Chinese

以暴易暴

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Englisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

政治谈判是解决中东问题的唯一途径, "以暴易暴 "没有出路。

Englisch

political negotiation is the only way out. the cycle of violence leads nowhere.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

"以暴易暴 "只能进一步加深以巴之间的相互仇恨,既无助于巴方实现独立建国的崇高目标,也无法确保以方的安全。

Englisch

countering violence with violence will only deepen the mutual hatred. it neither conduces to the palestinians' noble objective of founding their own state, nor helps to ensure israel's security.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

我们认为,中东问题的核心是巴勒斯坦问题,实质是巴人民包括建国在内的合法民族权利得不到恢复;当前以巴冲突的症结则是双方严重缺乏互信,无法摆脱 "以暴易暴 "的恶性循环。

Englisch

we believe that the issue of palestine lies at the core of the middle east problem and that its essence is that the legitimate national rights of the palestinian people, including the right to their own state, have not been restored. the root cause of the current israeli-palestinian conflict is the serious lack of mutual trust, leading to the vicious circle of using violence against violence.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

国际社会在聚焦中东的同时,也再次发出呼吁:这种 "以暴易暴 "的恶性循环不能再继续下去了,仇恨与暴力只会葬送和平,军事行动也不能成就和平。

Englisch

the international community, focusing its attention on the middle east, again appealed for an end to the vicious circle of responding to violence with violence. hatred and violence can mean only the end of peace, and military action cannot bring about peace.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

2.1993年5月8日,提交人参加了以暴乱收场的示威。

Englisch

2. on 8 may 1993, the author participated in a demonstration which ended in violent disturbances.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,038,652,018 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK