Google fragen

Sie suchten nach: (Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Englisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

循 环

Englisch

Recycling

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

B. 融 合

Englisch

B. Reintegration

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

就业市场外的妇女不仅仅是要接受(再)培训。

Englisch

Women outside the employment market are not specifically approached to just (re)train.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

- 协助以可持续的方式(再)谈判和解释国际投资协定

Englisch

- Assist in providing sustainable approaches to the (re)negotiation and interpretation of international investment agreements

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

( 二 ) 依法 办理 保险 ;

Englisch

transacting reinsurance in accordance with laws;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

未 来 就 等 来 了 决 定

Englisch

Other then decide

Letzte Aktualisierung: 2012-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

协助以可持续的方式(再)谈判和解释《国际投资协定》。

Englisch

Provide assistance in sustainable friendly approaches to the (re)negotiation and interpretation of international investment agreements

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

以 後 他 們 不 敢 問 他 甚 麼

Englisch

And after that they durst not ask him any question at all.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 真 是 終 日 三 反 手 攻 擊 我

Englisch

Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

以 後 你 們 就 不 容 他 奉 養 父 母

Englisch

And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

祭 司 潔 淨 之 後 、 必 計 算 七 日

Englisch

And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 們 驚 奇 不 回 答 、 一 言 不 發

Englisch

They were amazed, they answered no more: they left off speaking.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

( 四 ) 未 按照 规定 办理 保险 分出 业务 的 ;

Englisch

failing to effect outward reinsurance as required;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

並 沒 有 得 勝 、 天 上 沒 有 他 們 的 地 方

Englisch

And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

以 後 若 結 果 子 便 罷 . 不 然 把 他 砍 了

Englisch

And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

以 後 顯 給 雅 各 看 . 顯 給 眾 使 徒 看

Englisch

After that, he was seen of James; then of all the apostles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

次 日 、 約 翰 同 兩 個 門 徒 站 在 那 裡

Englisch

Again the next day after John stood, and two of his disciples;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

然 後 對 門 徒 說 、 我 們 往 猶 太 去 罷

Englisch

Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

那 日 掃 羅 留 住 大 衛 、 不 容 他 回 父 家

Englisch

And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

難 道 主 要 永 遠 丟 棄 我 、 不 施 恩 麼

Englisch

Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK