Sie suchten nach: 应按本法所依据的一般原则解决 (Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

English

Info

Chinese

应按本法所依据的一般原则解决

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Englisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

2. 对于由本法管辖的事项而在本法内并未明文规定解决办法的问题,应按本法所依据的一般原则解决。

Englisch

2. questions concerning matters governed by this law that are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this law is based.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

2. 由本法管辖的事项而在本法内未明文规定解决办法的问题,应按本法所依据的一般原则解决。

Englisch

2. questions concerning matters governed by this law which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this law is based.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

(2) 对于由本法管辖的事项而在本法内未明文规定解决办法的问题,应按本法所依据的一般原则解决。

Englisch

(2) questions concerning matters governed by this law which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this law is based.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

一般原则

Englisch

general principles

Letzte Aktualisierung: 2018-02-27
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,792,469 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK