Sie suchten nach: bakla ako (Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

English

Info

Chinese

bakla ako

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Englisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

ako

Englisch

you

Letzte Aktualisierung: 2013-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

pautang ako ng pera

Englisch

我借钱

Letzte Aktualisierung: 2021-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

filipino ako sa cantonese

Englisch

i am a filipino in cantonese

Letzte Aktualisierung: 2021-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

pakawalan mo ako at bitawan mo ako

Englisch

please release me and let me go

Letzte Aktualisierung: 2020-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

nakakaramdam ako ng kaunting pag - aalala para sa iba

Englisch

i feel little concern for others

Letzte Aktualisierung: 2022-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会也关切一些儿童仅以父母的姓氏登记,而名字一栏空白,只有缩写的 "ako "(等待洗礼),从而使他们遭受羞辱和歧视。

Englisch

the committee is also concerned that some children are registered only with their parents' last name, and the line for the first name remains blank with an abbreviation "ako " (awaiting baptism), exposing them to stigmatization and discrimination.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

dinamlex/ako/ako_toponymic_guidelines.html,内容包括2008年在奥地利学校中强制实施的德语拼字规则。

Englisch

ako_toponymic_guidelines.html, included german spelling rules made obligatory in austrian schools in 2008.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

123. 荷语和德语分部代表提交了第76号工作文件, 该文件对奥地利地名学准则做了重大修订,并已上网:www.oeaw.ac.at/dinamlex/ako/ako_toponymic_ guidelines.html。

Englisch

they would be available on the internet in the near future. 123. a representative from the dutch- and german-speaking division presented working paper no. 76, which was a major revision of the austrian toponymic guidelines, available online at www.oeaw.ac.at/dinamlex/ako/ako_toponymic_guidelines.html.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,393,414 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK