Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hua
spend/flower
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le?
why le
Letzte Aktualisierung: 2021-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dong le
hen hao
Letzte Aktualisierung: 2020-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why le?
why le
Letzte Aktualisierung: 2021-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dong le ma
xuesheng dong le ma?
Letzte Aktualisierung: 2023-08-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mei qian le.
wo mei you qian le
Letzte Aktualisierung: 2021-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hao le ma?
i am well
Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wo xi hua ni
wo xi hua nis
Letzte Aktualisierung: 2021-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wo dao jia le ��
Letzte Aktualisierung: 2023-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nie chang hua yi
Letzte Aktualisierung: 2023-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
christine le nerrant,
christine le nerrant,
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ni de dian hua hao ma
ni you dian hua hao ma
Letzte Aktualisierung: 2023-07-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
wo de dian hua hao ma shi
wo de dian hua hao ma shi
Letzte Aktualisierung: 2021-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ni de dian hua haoma shi duoshao
what is your phone number
Letzte Aktualisierung: 2023-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
suo yi ni ke yi chiang hua yi ?
suo yi ni ke yi chiang hua yi?
Letzte Aktualisierung: 2021-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
8217685 sunshine hua seng 塞拉利昂 中国(香港) 2003-2009
8217685 sunshine hua seng sierra leone china (hong kong) 2003-2009
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hua了
spent
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: