Sie suchten nach: sox (Chinesisch (Vereinfacht) - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Englisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

sox

Englisch

sox

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

波形( sox)

Englisch

wave (sox)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

k3b sox 音频编码器comment

Englisch

k3b sox audio encoder

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

鼓励缔约方提供有关氧化硫(sox)的情况。

Englisch

parties are encouraged to provide information on sulphur oxides (sox).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

用于编码很多使用 sox 格式的文件的编码模块name

Englisch

encoding module to encode many file formats using sox

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

运输业是通过排放挥发性有机化合物,氮氧化物(nox)、硫氧化物(sox)和微粒子造成空气污染的重要来源,它是某些污染物的主要源头。

Englisch

transport is a significant source of air pollution through the emission of gases, voc, nox, sox and particulates, and for some pollutants, it is the main contributor.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

远洋船只排放的氧化硫(sox)、氧化氮(nox)和微粒物质促成空气污染在周围环境中集结,并对公众健康和环境造成不良的影响,包括海洋的酸化和肥化。

Englisch

emissions of sulphur oxides, nitrogen oxides and particulate matter from ocean-going ships contribute to ambient concentrations of air pollution and cause adverse public health and environmental effects, including ocean acidification and eutrophication.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

造成空气污染的主要原因是酸、氮氧化物(nox)、硫氧化物(sox)和诸如二氧化碳(co2)的碳氢化合物的排放。

Englisch

the major contributing causes of air pollution are acids, nitrous oxides (nox), sulfur oxides (sox) and hydrocarbon emissions such as carbon dioxide (co2).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

附件一缔约方还应提供下列间接温室气体的信息:一氧化碳(co)、氧化氮(nox)和非甲烷挥发性有机化合物(nmvocs),以及氟化硫(sox)。

Englisch

annex i parties should also provide information on the following indirect greenhouse gases: carbon monoxide (co), nitrogen oxides (nox) and non-methane volatile organic compounds (nmvocs), as well as sulphur oxides (sox).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,719,502 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK