Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
xie xie peng you
xie peng
Letzte Aktualisierung: 2021-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
xie xie peng you
xie xie wo de peng you
Letzte Aktualisierung: 2021-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
xie xie ni wo de peng you
xie xie ni peng you
Letzte Aktualisierung: 2022-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
xie xie
thank you
Letzte Aktualisierung: 2017-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
xiao peng you
xiao peng
Letzte Aktualisierung: 2023-08-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
xiao peng you hao
xiao peng you
Letzte Aktualisierung: 2022-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ni de nan peng you
your boyfriend
Letzte Aktualisierung: 2021-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hen hao, xie xie ni
"hen hao" means "very good" and "xie xie ni" means "thank you".
Letzte Aktualisierung: 2022-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
xie xie ni namoto!
english
Letzte Aktualisierung: 2023-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wo you hen duo peng you
♪ wo you hen duo peng you ♪
Letzte Aktualisierung: 2022-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ni you de peng you ma?
ni de penh you
Letzte Aktualisierung: 2022-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hao! xie xie ni namoto!
hao! xie xie ni namoto!
Letzte Aktualisierung: 2023-11-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ni shi wo de peng you ma?
ni you de peng you ma?
Letzte Aktualisierung: 2023-07-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ni shi wo zui hao de peng you
my trusted friend
Letzte Aktualisierung: 2022-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ni keyi zuo wo de nu peng you ma
nǐ néng zuò wǒ de nǚ péngyǒu ma
Letzte Aktualisierung: 2022-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ni hao, zhe shi wo de peng you lily?
ni hao, zhe shi wo de
Letzte Aktualisierung: 2023-10-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: