Google fragen

Sie suchten nach: 汉族 (Chinesisch (Vereinfacht) - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Französisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

陈光诚,男,1971年11月12日生,汉族,山东省临沂市沂南县双堠镇东师古村人。

Französisch

Il réside au village de Guchun (localité de Shuanghou, comté de Yinan, ville de Linyi, province de Shandong) et appartient à l'ethnie han.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

已查明,刘霞,女,50岁,汉族,大学专科毕业。

Französisch

Il identifie Liu Xia comme étant une femme, âgée de 50 ans, Chinoise de l'ethnie han et diplômée de l'université.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

9. 该国政府已提出以下意见 :王万星,男,52岁,汉族,初中毕业,失业。

Französisch

9. Le Gouvernement a fait les observations suivantes: Wang Wanxing, de sexe masculin, âgé de 52 ans, Chinois appartenant au groupe ethnique des Han, a achevé le premier cycle de l'enseignement secondaire et est sans emploi.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

Zhao Ming,男,30岁,汉族,吉林省长春市人,1998年毕业于清华大学,1999年前往爱尔兰都柏林特里尼蒂学院自费留学。

Französisch

c) M. Zhao Ming, Chinois de souche âgé de 30 ans, est né dans la ville de Changchun, dans la province du Jilin; il a obtenu le diplôme de l'Université de Qinghua en 1998 et s'est rendu en Irlande en mars 1999 pour y étudier, à ses frais, au Trinity College de Dublin.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

12. 政府的答复如下:郑智洪,又名郑宏,男,汉族,1957年10月14日生于湖北省黄冈市黄州区,原黄冈市盐业公司干部。

Französisch

12. La réponse du Gouvernement est la suivante: Zheng Zhihong, également connu sous le nom de Zheng Hong, de sexe masculin, appartenant au groupe ethnique des Han, est né le 14 octobre 1957 dans la ville de Huanggang, dans le district de Huangzhou (province de Hubei).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

在答复中,中国政府指出,彭明先生,男,1965年出生,汉族,大学文化,北京市人。

Französisch

13. Dans sa réponse, le Gouvernement a indiqué que M. Peng Ming était de sexe masculin, né en 1965 et appartenant à l'ethnie des Hans.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

17. 2009年12月22日,独立专家发表公开声明,呼吁中国允许她对新疆维吾尔族自治区的民族紧张关系和不满情绪进行全面和独立评估,因为那里在2009年7月爆发了汉族与维族之间的暴力活动。

Französisch

17. Le 22 décembre 2009, l'experte indépendante a publié une déclaration publique engageant la Chine à autoriser une évaluation complète et indépendante des tensions et revendications ethniques dans la Région autonome du Xinjiang ouïghour, où des violences avaient éclaté en juillet 2009 entre les communautés han et ouïghour.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

独立专家指出,她的任务是促进《1992年少数群体宣言》的执行,这对此次评估十分重要,对汉族与维族之间的和解具有积极意义。

Französisch

Elle a fait observer que son mandat consistant à promouvoir la mise en œuvre de la Déclaration sur les minorités de 1992 se révélerait précieux pour une telle évaluation et contribuerait aux efforts entrepris en faveur d'une réconciliation entre les Hans et les Ouïghours.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

70. 2009年7月9日,特别报告员与法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员一道就新疆维吾尔族自治区首府乌鲁木齐的汉族人和维吾尔族人举行示威期间发生暴力冲突问题向中国政府发出紧急呼吁。 冲突中至少有156人死亡,800多人受伤。

Französisch

Le 9 juillet 2009, le Rapporteur spécial, aux côtés du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, a lancé au Gouvernement chinois un appel urgent concernant les violents affrontements survenus entre les ethnies Han et Uyghur pendant les manifestations d'Ürümqi, capitale de la région autonome Uyghur du Xinjiang, au cours desquelles au moins 156 personnes ont trouvé la mort et plus de 800 ont été blessées.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

2007年,将在整个实验系统全面试行具有全球重要意义的土著农业遗产系统方案,并将在奇洛埃岛的Huilliche社区和Mestizo社区、秘鲁安第斯的艾马拉社区和盖丘亚社区、菲律宾伊富高省的各种族裔群体、阿尔及利亚、摩洛哥和突尼斯的柏柏尔以及中国传统的汉族社区开展活动。

Französisch

En 2007, le programme SATIM sera intégralement exécuté et des systèmes et activités pilotes seront mis en œuvre dans les communautés huilliche et mestizo sur l'île Chiloe, les communautés aymara et quechua au Pérou, les divers groupes ethniques ifugaos des Philippines, les communautés berbères d'Algérie, du Maroc et de Tunisie et la communauté Han traditionnelle en Chine.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

9. 一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护的口译,从汉语翻译朝鲜语并从朝鲜语翻译汉语。

Französisch

9. Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

391. 在中国,少数民族的儿童不仅享有与汉族儿童同等的权利与自由,而且还享受中央政府在法律及政策上的特殊照顾。

Französisch

391. En Chine, les enfants appartenant à une minorité n'ont pas seulement les mêmes droits et les mêmes libertés que les enfants hans, ils ont aussi droit à une assistance spéciale conformément aux lois et aux politiques du Gouvernement central.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

62. 委员会注意到缔约国的保健指标值有明显提升,但对大陆城乡、东西部省份、汉族和少数民族之间在婴儿和儿童死亡率、营养状况以及其他儿童健康指标上存在的差距委员会如以往一样再度表示关切。

Französisch

62. Tout en notant l'amélioration notable des indicateurs relatifs aux soins de santé, le Comité se déclare à nouveau préoccupé par les disparités existant en Chine continentale entre les zones rurales et urbaines, les provinces orientales et occidentales ainsi que les Han et les minorités ethniques en ce qui concerne la mortalité infantile et juvénile, la nutrition et les autres indicateurs relatifs à la santé des enfants.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

儿童的4苗接种率大幅提高,到2000年,少数民族儿童4种最基本疫苗的接种率与汉族儿童的接种率已较为接近(具体数据请参见附表5)。

Französisch

Les taux de vaccination des enfants ont considérablement augmenté: en 2000, les taux de vaccination pour les quatre vaccins classiques parmi les enfants appartenant à des minorités étaient proches de ceux des enfants hans (pour plus de détails, prière de se reporter au tableau 5).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

10月27日,一个Dir族男子据称为了为1992年被杀的父亲报仇,杀死了一名马雷汉族成员。

Französisch

Le 27 octobre 2003, un homme appartenant au clan Dir aurait tué un membre du clan Marehan pour se venger du meurtre de son père en 1992.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

26. 在加勒加杜德的伯尔区,穆鲁萨德族和Duduble族之间一直有零星的部族间交战,而在穆杜格地区赫拉尔一带,Dir族和马雷汉族成员之间也一直有的零星部族间交战。

Französisch

Il y a eu des combats sporadiques entre les clans Murusade et Duduble dans le district d'El-Bur de la région de Galgudund et entre les membres des clans Dir et Marehan dans la zone de Heraale de la région de Mudug.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

尽管缔约国作出了对问题清单的答复中提到的种种努力(E/C.12/CHN/Q/2/Add.1, 第44段),但委员会仍感关切的是,据报道,少数民族人员,特别是藏族、维吾尔族和蒙古族的失业率偏高,其部分原因是汉族涌入少数民族地区(第六条和第七条)。

Französisch

En dépit des efforts mentionnés par l'État partie dans ses réponses à la liste de points (E/C.12/CHN/Q/2/Add.1, par. 44), le Comité demeure préoccupé par les informations faisant état d'un taux de chômage élevé parmi les membres de minorités ethniques, et en particulier les Tibétains, les Ouïghours et les Mongols, en partie à cause de l'immigration de Chinois han dans les zones peuplées par des minorités (art. 6 et 7).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

土赫提先生学术工作中的一项重要内容是,深入研究维族青年因无法与新近抵达新疆的汉族移民竞争而大量失业的问题。

Französisch

M. Tohti a consacré une partie importante de ses travaux universitaires à la question du niveau de chômage élevé des jeunes Ouïghours, qui sont incapables de soutenir la concurrence en matière d'emploi avec les migrants chinois han nouvellement installés.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

39. 监测组得到具体证据表明厄立特里亚仍在支持与青年党结盟的达罗德/马雷汉族部族首领Mohamed Wali Sheikh Ahmed Nuur,他在监测组前两次报告中被指认为厄立特里亚的代理人。

Französisch

Le Groupe de contrôle a obtenu des preuves concrètes que l'Érythrée continuait d'appuyer Mohamed Wali Sheikh Ahmed Nuur, chef de clan Darod/Marehan, allié des Chabab, qui a été cité nommément comme étant un agent de l'Érythrée dans deux de ses précédents rapports.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

这一部署也得到前达罗德/马雷汉族军阀Barre Aden Shire Hiiraale的协调,此人现在是与联邦政府结盟的朱巴谷联盟民兵的军事头目。

Französisch

Ce déploiement a également été coordonné par Barra Aden Shire Hiiraale, ancien chef de guerre Darod/Marehan et chef de milice de l'Alliance de la vallée du Djouba (JVA) maintenant allié au Gouvernement fédéral.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK