Google fragen

Sie suchten nach: 因为从毛泽东到胡锦涛 (Chinesisch (Vereinfacht) - Japanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Japanisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

毛泽东

Japanisch

毛沢東

Letzte Aktualisierung: 2015-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

他说:事实是像这样的,你的主说:这对于我是容易的。我要以他为世人的迹象,为从我发出的恩惠,这是已经判决的事情。

Japanisch

かれ(天使)は言った。「そうであろう。(だが)あなたの主は仰せられる。『それはわれにとっては容易なことである。それでかれ(息子)を入びとへの印となし,またわれからの慈悲とするためである。(これは既に)アッラーの御命令があったことである。』」

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

但我为从你的主发出的恩惠(才保存它),你的主所施于你的恩惠是重大的。

Japanisch

只あなたの主からの慈悲は別で。あなたに対するかれの恩恵は,本当に広大である。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

只因为从真主发出的慈恩,你温和地对待他们;假若你是粗暴的,是残酷的,那末,他们必定离你而分散;故你当恕饶他们,当为他们向主求饶,当与他们商议公事;你既决计行事,就当信托真主。真主的确喜爱信托他的人。

Japanisch

あなたがかれらを優しくしたのは,アッラーの御恵みであった。あなたがもしも薄情で心が荒々しかったならば,かれらはあなたの周囲から離れ去ったであろう。だからかれら(の過失)を許し,かれらのために(アッラーの)御赦しを請いなさい。そして諸事にわたり,かれらと相談しなさい。いったん決ったならば,アッラーを信頼しなさい。本当にアッラーは信頼する者を愛でられる。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

当我的命令降临的时候,我因为从我发出的慈恩拯救了呼德和同他在一起信道的人们,我使他们免遭严厉的惩罚。

Japanisch

わが命令が下った時,われの慈悲によってフードとかれと共に信仰する者たちは救われた。われは酪い懲罰から,かれらを救ったのである。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

当我的命令降临的时候,我因为从我发出的慈恩而使撒立哈和同他一起信道的人脱离当日的耻辱,你的主确是至强的,确是有权的。

Japanisch

わが命令が下った時,慈悲によってわれはサーリフならびにかれと共に信仰した者たちを救い,またその日の恥辱からも救った。本当にあなたの主は,強大にして偉力ならびなき御方である。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

+右边的 Shift 键 - 切换为从右向左的文本条目

Japanisch

+ 右側 Shift キー → 右から左へのテキスト入力へ変更

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

+左边的 Shift 键 - 切换为从左向右的文本条目

Japanisch

+ 左側 Shift キー → 左から右へのテキスト入力へ変更

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

RGB 颜色模型混合了红色光、绿色光和蓝色光,用来创建计算机屏幕上显示的颜色。在 RGB 模型中,这三种颜色成分是叠加的,并且可以被设置为从 0(黑色)到 255(白色)之间的值。CMYK 颜色模型结合了青色 (C)、紫色 (M)、黄色 (Y) 和黑色(K,也是 " Key " 的缩写),用来创建用于打印的颜色。CMYK 模型的四种颜色是相减的,由百分比来定义。黑色对应 100%,白色对应 0%。

Japanisch

RGB カラーモデルでは、赤 (R)、緑 (G)、および青 (B) の光線を混ぜて、コンピュータ画面表示用の色を作成します。RGB カラーモデルの 3 つの色は加色法であり、0 (黒) から 255 (白) までの値で表します。CMYK カラーモデルでは、シアン (C)、マゼンタ (M)、黄 (Y)、および黒 (K。「キー (Key)」とも言う) を組み合わせて、プリンタ印刷用のさまざまな色を作成します。CMYK カラーモデルの 4 つの色は減色法であり、0% (白) から 100% (黒) までのパーセンテージで表します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

在多列页面中,区域或框架将格式化为从右向左的文字流,第一列是右列,最后一列是左列。

Japanisch

列が複数あるページでは、右から左にテキスト入力するよう書式化されているセクションまたはフレームの場合、最初の列が右列となり、最後の列が左列となります。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

将选定单元格内的亚洲语言字符垂直排列对齐。如果单元格包含多行文字,则这些行将转换为从右至左排列的文本列。转换后文本中的西文字符将向右旋转 90 度,亚洲语言字符将不被旋转。

Japanisch

選択したセル内の、アジア文字が互いに縦に揃えられます。セルに複数のテキスト行が含まれている場合には、行は右から左に整列されたテキスト列に変換されます。変換されたテキストの欧米文字は、右に 90 度回転されます。アジア文字は回転されません。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

支持,请将当前工作表的方向改为从右向左。

Japanisch

のサポートが有効になっている場合、現在のシートの向きを横向きに変更します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

文字方向为从右向左。

Japanisch

右から左に文字を書く。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

KTorrent 无法接受连接, 因为从% 1 到% 2 的端口都被其他程序占用 。

Japanisch

%1から %2のポートが既に他のプログラムによって使用されているため、KTorrent は接続を受け入れられません。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

MONTHS ("2002- 01- 19"; "2002- 02- 26"; 1) 返回 0, 因为从每个月第一天算起, 两个日期间隔中没有一个完整的月 。

Japanisch

MONTHS("2002-01-19"; "2002-02-26"; 1) は 0 を返します、なぜならひと月の始めから開始してひと月たっていないからです。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

WEEKS ("2002- 19- 02"; "2002- 19- 02"; 1) 返回 0, 因为从每星期的第一天( 根据您当地的设置, 可能是星期一或星期日) 算起, 两个日期间隔中没有一个完整的星期 。

Japanisch

WEEKS("2002-19-02"; "2002-19-02"; 1) は 0 を返します、なぜなら 1 週間の始め (ローカル設定によって日曜か月曜に変化します) から開始して 1 週間たっていないからです。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

YEARS ("2002- 02- 19"; "2002- 02- 26"; 1) 返回 0, 因为从每年第一天算起, 两个日期间隔中没有一个完整的年 。

Japanisch

YEARS("2002-02-19";"2002-02-26";1) は 0 を返します。なぜなら1月1日から開始して1年経過していないからです。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

这个程序会在4个线程中运行100个任务。 每一个任务都会等候一段时间, 该时间长度为从1到1000之间的一个任意数, 单位为毫秒 。

Japanisch

このプログラムは100個のジョブを4本のスレッドを使って実行します。それぞれのジョブは、1ミリ秒から100ミリ秒までの間をランダムに待ちます。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

提示:另外一种方式,如果 Windows 已经损坏不能启动,您需要修复它(或者访问其上的文件),您可以通过以下步骤避免解密系统分区/驱动器:如果您在计算机上安装了多个操作系统,启动其中的某个不需要启动验证的系统。如果您的计算机没有安装多个操作系统,您可以启动一个 WinPE 或者 BartPE CD/DVD 系统,或者是把硬盘驱动器连接到其它计算机上作为从盘并启动其它计算机上的系统。在启动到此类系统环境之后,运行 TrueCrypt,点击 '选择设备',选择该受影响的系统分区,点击 '确定',选择 '系统' > '以非启动验证方式载入',输入您的启动验证密码并点击 '确定' 按钮。该分区将会以常规 TrueCrypt 加密分区的方式载入(数据也会象常规加密卷数据一样在内存中即时加解密)。

Japanisch

注:別の方法として、もしWindowsが破損しており(起動しない)、修復する(あるいはファイルにアクセスする)必要がある場合、次の手順でシステムパーティション/ドライブの暗号化解除を回避することもできます。 もし複数のOSを入れてマルチブート構成にしているのならば、その中で起動前認証が不要なものを起動してください。もしマルチブート構成にしていないのであれば、WinPE あるいは BartPE CD/DVD を使って起動したり、あるいはそのシステムドライブを他のマシンのセカンダリあるいは外付けドライブとして接続して、そのマシンを起動するという手もあります。いずれにせよそうやって起動した後、TrueCryptを実行して「デバイスの選択」をクリック、問題のシステムパーティションを選択して「OK」をクリック、[システム]-[起動前認証をせずにマウント]と選択して、起動前認証に使うパスワードを入力して「OK」をクリックします。このようにすることで、そのパーティションは通常のTrueCryptボリュームのようにマウントすることができます。

Letzte Aktualisierung: 2009-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK