Google fragen

Sie suchten nach: 房地产投资过高 (Chinesisch (Vereinfacht) - Japanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Japanisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

志望理由 (1)大学时期 我在大学时代主修金融专业。大学的前两年通过自身的创业和学生会工作经历了解到当时政府对在校大学生的创业、兼职并没有合适的的扶助政策和就职市场上的规范引导。以个人为例,自己在创业时并没有能够得到政府的政策扶助,政府将更多的创业优惠政策给予毕业生;同时在兼职市场上,当时政府并没有对其明确的规范和引导,周围许多同学受困于兼职中介机构,虽然花费了中介费但是并没有找到合适对应的兼职。在校生创业扶持政策的缺乏和兼职市场的失灵让我对与大学生创业兼职相关的公共政策和政府与社会组织在大学生劳动力市场中所扮演的角色产生了兴趣。那个时候也切实感受到在知识层面上对公共政策缺乏了解和学习。 自己在大学的金融专业学习阶段,围绕金融学、投资学、国际金融学、金融计量等主要课程初步完成了经济学中的微观、宏观和计量的学习,在金融学的学习中我更多是在关注融通货币和货币资金的经济活动,具体研究的是个人、机构、政府如何获取、支出以及管理资金以及其他金融资产,对于因为金融市场的失灵政府本身是如何通过公共政策、规制去发合理分配人力、资本等资源促进社会发展的过程缺少了解和学习。但是通过金融学开拓了经济学的视野,了解了一些通行的国际金融规则,初步形成了用经济学理论对案例和政策进行分析和定量评价的思维方式,希望在大学院能进一步学习公共政策的理论知识并强化公共政策的思维和理念。 (2)東大公共でなくてはならない理由 第一,东京大学公共政策大学院是一个有很强包容性的世界级大学院,主要是授业学科的丰富和接受授业学生的广泛性。学院的カリキュラム中有法律、公共管理、国际公共政策、经济和国际プログラム完备的课程,同时每个学科配以基幹、展開、実践等科目,这让我在学习公共政策的理论知识的同时,又能够让自己在感兴趣的事例研究中提高课题发现和政策形成等能力,同时东大公共海纳百川,接受来自世界各地的优秀留学生,自己能够和不同国家的学生在一起学习研究的过程中开拓视野提高交流能力。第二,东大公共与诸多的研究ユニット都有合作,这使得公共政策研究更实务更广泛,由于自身学部时代的创业和学生会工作经历,自己也很注重去学习吸收有当下时代性的政策理论知识。第三,自身希望通过在大学院的学习具备政策的立案、实施和评价的能力,把学部掌握的经济学知识进行更广泛的应用。 院での学習计划 一年生时,以经济学コース为主,专注于公共政策的经济评价以及实习课程,探究在出台公共政策时政策所关注的利益的调整分配与经济学所关注的利益权衡 取舍之间的关系,通过学习从经济角度分析公共政策在解决市场失灵时的社会成本与收益的限度,以此来分析公共政策的有效性。自己会重点关注通过何种类型的公共政策推进以大学生为对象的劳动力市场达到合理的均衡。另一方面继续微观和宏观的拔高学习,并重视统计分析手法的学习,培养政策的定量评价的能力,这也是学部时期自己并未了解的对政策事前的量化分析和评估的领域。同时辅修法律科的政策决定和政治科的政策分析和政策过程论,从多视野来夯实政策分析能力的基础。 二年生时,以修论为中心,综合参加政经法三个コ-ス的事例研究和实践科目,这一阶段以政策知识的运用和反思为主,重心是通过政策分析・立案の基礎的实践科目和労働政策的事例研究的学习,在实践科目中检验自己的实务能力和政策评价分析能力,并整理回顾自己学到的进行实务的手法,为卒业后就职做准备。 将来希望的进路 卒业后希望在自国政府和労働公共组织中,从事与大学生就业、留学相关的政策研究、实施和咨询工作的コンサルティング,为大学生的创业、就职、留学等未来发展做出贡献。

Japanisch

自動 翻 訳 で は ま だ サ ポ ー ト さ れ て い な い 言語 ペ ア

Letzte Aktualisierung: 2017-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Chinesisch (Vereinfacht)

投资

Japanisch

投資

Letzte Aktualisierung: 2014-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

= -35,019.37 个货币单位。也就是说,要想在 48 个月期间每月获得 500 个货币单位且在完成最后一次支付后的剩余金额为 20,000 个货币单位,那么您目前必须投资 35,019.37 个货币单位。通过一个对比计算:48 x 500 个货币单位 + 20,000 个货币单位 = 44,000 个货币单位,您可以见到计算结果 44,000 个货币单位与投资金额 35,019.37 个货币单位的差额是您获得的利息。

Japanisch

= -35,019.37 通貨単位。指定された条件では、48 か月間毎月 500 通貨単位を受け取り、最後に 20,000 通貨単位を残すには、本日、35,019.37 通貨単位を預ける必要があります。照合を行うと、48 x 500 通貨単位 + 20,000 通貨単位 = 44,000 通貨単位となります。この金額と預けた 35,000 通貨単位の差が、支払利息を表します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

一项投资的现金价值是 25000 个货币单位,利率是 4.75%,要升值为 1000000 个货币单位的未来值就需要 79.49 个支付周期。各个周期的分期支付额等于期待的投资未来值/整个时间期限,即:1000000/79.49 = 12850.20。

Japanisch

1,000,000/79.49=12,580.20

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

为了让一项现值为 7,500 货币单位的投资在 4 年后升值为 10,000 货币单位,年利率必须是 7.46%。

Japanisch

7,500 貨幣単位を 10,000 貨幣単位にするには 7.46% の利息が必要です。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

借助这个函数您能够计算为了在各个周期内(周期总数确定)获得预定的分期支付金额(年金),目前必须投资的金额数值。在此您既可以指定在完成最后一次支付后还剩余的应支付金额数,又可以指定支付是在周期开始还是周期结束时到期。

Japanisch

この関数は、期間ごとに一定金額を受け取りるために、現在投資する必要のある金額を計算します。オプションで、最終的に残す金額を指定することもできます。また、支払い日を期間の最初または最後のどちらかに指定することもできます。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

假设每月分期支付金额为 500 货币单位且年利率设定为8%,那么这项投资的现金值是多少呢?支付周期设定为 48 个月且完成最后一次支付后的剩余金额应为 20,000 货币单位。

Japanisch

年 8% の利率で月々 50,000 円支払う投資の現在価値を求めます。支払い期間は48ヶ月で、その後に 2,000,000 円残るようにします。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

在利率恒定且定期额定支付的条件下,根据规定返回投资在指定期限内的本金支付额。

Japanisch

定額の支払いが定期的に行われ、利率が一定である場合に、指定された期間において、投資に支払われる元金を返します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

在定期支付和利率固定的情况下,计算一项投资在指定周期内的分期偿还金额。

Japanisch

支払いが定期的に行われ、利率が一定である投資の定期的な償却額を計算します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

在定期额定支付和利率恒定的情况下,返回一项投资的支付周期数。

Japanisch

一定利率で支払いが定期的に行われる場合の、投資の支払期間の回数を計算します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

在定期额定支付和利率恒定的情况下,返回一项投资的未来值 (Future Value)。

Japanisch

一定利率で支払いが定期的に行われる場合の、投資の最終価値 (将来価値) を計算します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

在贴现率为 8.75% 且定期支付额为 10、20 和 30 个货币单位的情况下,此项投资的净现值是多少?时间为零时所支付的成本为 -40 个货币单位。

Japanisch

割引率 8.75% で定期的に 10、20、30 貨幣単位を支払う場合の正味現在価値を求めます。時間 0 のとき、-40 貨幣単位で費用が支払われます。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

如果一项现金值为 7500 货币单位的投资在 4 个周期(年)后达到的未来值为 10000 货币单位,则要计算的是这项投资的年回报率。

Japanisch

期間 (P) が 4 年で価額 (PV) が 7,500 通貨単位の場合、将来価値 (FV) が 10,000 通貨単位になる場合の収益の利率が計算されます。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

成交日:1999年2月15日,到期日期:1999年5月15日,投资额:1000个货币单位,贴现率:5.75%,基数:每日余额/360=2。

Japanisch

5.75 パーセント、 基準: 実際の日数/360 = 2。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

投资的利率(数组的负值)

Japanisch

は、投資額 (行列の負の値) に対する利率です。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

指的是一项投资在一系列定期支付后的目前价值(现金值)。

Japanisch

は、一連の支払いの現在の価額 (現金額) です。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

指的是目前(当前)价值。现金值是投资的金额或实物投资的目前现金值。投资额必须大于 0,即不可以为 0 或小于 0。

Japanisch

は、現在の価値です。現金値は、現金の預け入れまたは現物支給の現在の現金価値です。預金額として正の値を入力します。預金額は、0 未満にしないでください。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

是一项投资的金额。

Japanisch

は現在の投資額です。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

最多有 30 个数值,表示投资额或回收金额。

Japanisch

は最高 30 個で、預け入れまたは引き出しを表します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

有 1000 货币单位,投资期为 3 年。年利率为 3%、4% 和 5%。3 年后价值为多少?

Japanisch

元金 1,000,000 円を 3 年間、3%、4%、5% の年利で 3 年間投資した場合の 3 年後の価値を求めます。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK