Sie suchten nach: (Chinesisch (Vereinfacht) - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

Maori

Info

Chinese

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Maori

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

少 年 人 磨 石 、 孩 童 背 木 柴 、 都 絆 跌 了

Maori

ko nga taitama kei te waha i te huri, hinga ana nga tamariki i te pikaunga wahie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

使 人 赤 身 無 衣 、 到 處 流 行 . 且 因 飢 餓 抬 禾 捆

Maori

koia ka haere tahanga ratou, kahore he kakahu, a, i te matekai ka hari i nga paihere witi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

修 造 城 牆 的 、 抬 材 料 的 、 都 一 手 作 工 、 一 手 拿 兵 器

Maori

ko nga kaihanga i te taiepa, me nga kaiwaha i nga pikaunga, whakawaha ana ratou, a kotahi te ringa o tenei, o tenei, ki te mahi i te mahi, kotahi hei pupuri i te patu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

使 七 萬 人 抬 材 料 、 八 萬 人 在 山 上 鑿 石 頭 、 三 千 六 百 人 督 理 工 作

Maori

a ka meinga etahi o ratou, e whitu tekau mano, hei kaipikau, e waru tekau mano ano hei tarai i runga i te maunga, e toru mano e ono rau hei kaitirotiro, hei whakamahi i te iwi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

猶 大 人 說 、 灰 土 尚 多 、 抬 的 人 力 氣 已 經 衰 敗 、 所 以 我 們 不 能 建 造 城 牆

Maori

na ka mea a hura, kua hemo te kaha o nga kaipikau, e nui ana hoki te paru; na e kore matou e kaha ki te hanga i te taiepa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

主 耶 和 華 如 此 說 、 我 必 向 列 國 舉 手 、 向 萬 民 豎 立 大 旗 、 他 們 必 將 你 的 眾 子 懷 中 抱 來 、 將 你 的 眾 女 肩 上

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, nana, ka ara atu toku ringa ki nga tauiwi, ka tu hoki taku kara ki nga iwi: a ka maua mai e ratou au tama, awhi rawa ki o ratou uma, ka kawea mai hoki au tamahine i runga i o ratou pokohiwi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,785,387 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK