Sie suchten nach: (Chinesisch (Vereinfacht) - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

Portuguese

Info

Chinese

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Portugiesisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

當 洪 水 氾 濫 在 地 上 的 時 候 、 挪 亞 六 百 歲

Portugiesisch

tinha noé seiscentos anos de idade, quando o dilúvio veio sobre a terra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

那 時 、 耶 穌 出 去 上 山 禱 告 . 夜 禱 告   神

Portugiesisch

naqueles dias retirou-se para o monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 必 指 給 你 們 擺 設 齊 的 一 間 大 樓 、 你 們 就 在 那 裡 豫 備

Portugiesisch

então ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado; aí fazei os preparativos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 必 指 給 你 們 擺 設 齊 的 一 間 大 樓 、 你 們 就 在 那 裡 為 我 們 豫 備

Portugiesisch

e ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado e pronto; aí fazei-nos os preparativos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

我 們 天 勞 苦 受 熱 、 那 後 來 的 只 做 了 一 小 時 、 你 竟 叫 他 們 和 我 們 一 樣 麼

Portugiesisch

estes últimos trabalharam somente uma hora, e os igualastes a nós, que suportamos a fadiga do dia inteiro e o forte calor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

押 尼 珥 和 跟 隨 他 的 人 、 夜 經 過 亞 拉 巴 、 過 約 但 河 走 過 畢 倫 、 到 了 瑪 哈 念

Portugiesisch

e caminharam abner e os seus homens toda aquela noite pela arabá; e, passando o jordão, caminharam por todo o bitrom, e vieram a maanaim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

且 對 人 說 、 你 站 開 罷 、 不 要 挨 近 我 、 因 為 我 比 你 聖 潔 。 主 說 、 這 些 人 是 我 鼻 中 的 煙 、 是 天 燒 著 的 火

Portugiesisch

e que dizem: retira-te, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde o dia todo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,568,112 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK