Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
619. 不足为怪,工会工人的工资一般要高于非工会工人的工资。
619. Едва ли вызовет удивление тот факт, что члены профсоюза, как правило, получают более высокую заработную плату в сравнении с их коллегами, не являющимися членами профсоюза.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
所以,不能相信多次僭越联合国其他机构的职权和权力的安全理事会会尊重联合国其他机构的观点和裁决,不足为怪。
Поэтому неудивительно, что Совету Безопасности, который неоднократно посягал на мандаты и полномочия других органов Организации Объединенных Наций, нет веры в том, что касается уважения мнений и заключений других учреждений Организации Объединенных Наций.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
多数监狱的内部事务由犯人自己掌控,因此越狱和暴力事件司空见惯,不足为怪。
Порядок внутри большинства учреждений контролируют сами заключенные, и неудивительно, что побеги и акты насилия в тюрьмах − обыденные явления.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
由于牵涉的经费数额较大,因此,在过去的三年中辩护律师费用大大超过预算,不足为怪。
Если учесть затраченные суммы, то не вызовет удивления тот факт, что в последние три года значительно превышались бюджетные расходы на адвокатов защиты.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9. 加拿大的观察员呼吁人权理事会尤其注重落实人权方面的义务,指出新机构所面临的挑战十分艰巨,理事会的设立引起了一些不确定的因素,不足为怪。
9. Наблюдатель от Канады призвал Совет по правам человека уделить внимание выполнению обязательств в области прав человека и отметил, что проблемы, с которыми сталкивается новый орган, огромны, и поэтому не удивительно, что учреждение Совета создало атмосферу некоторой неопределенности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
然而,即便是在比较发达的法律和执法系统下,采用这种方法也常会遇到法律问题,因此,执法结构不大发达的国家采用此种方法的实际水平仍然极低,不足为怪。
Тем не менее применение этого метода вызывает ряд юридических проблем даже в государствах с более совершенными системами права и охраны правопорядка, поэтому не вызывает удивления тот факт, что фактические масштабы его применения остаются чрезвычайно ограниченными в странах с менее совершенными правоохранительными структурами.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
因此,不足为怪,很多外部网站,包括主要媒体的网站,正与新闻服务中心建立直接联系,以此作为突发新闻和联合国活动相关材料的一个来源。
Поэтому не удивительно, что многочисленные внешние сайты, включая сайты крупных средств массовой информации, устанавливают прямые связи с Пресс-центром как с источником последних новостей и материалов, связанных с деятельностью Организации Объединенных Наций.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
" 这一点不足为奇,下一句暗示国际统计界遇到了问题:
Это не вызывает удивления, поскольку в следующем пункте подразумевается, что международные статистические организации знают об этой проблеме:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung