Sie suchten nach: 回信 (Chinesisch (Vereinfacht) - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Russisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

在這裡快速回信給 %s

Russisch

Здесь Вы можете быстро написать ответ для %s

Letzte Aktualisierung: 2009-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

正在取回信件內文

Russisch

Получение сообщений

Letzte Aktualisierung: 2009-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

正在取回信件詳細資料

Russisch

Получение заголовков

Letzte Aktualisierung: 2009-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

" 不过,从军法检察长回信之后数月aqel srour遇害和示威者受伤的性质来看,很明显,使用ruger步枪的情况并未缓和。

Russisch

Тем не менее характер убийства Акеля Срура и ранений, полученных участниками демонстраций протеста в течение месяцев, прошедших после ответа Главного военного прокурора, ясно указывает на то, что никаких ограничений на применение винтовки "Ругер " не было установлено.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

"信任 -- -- 我们如何失去信任以及我们如何赢回信任 "(biteback出版公司))

Russisch

"trust -- how we lost it and how we get it back " (biteback publishing) (>, издательство >)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

(l) 向联合国日内瓦和维也纳办事处发出回信: 联合国一些信件的回信:

Russisch

l) направляются ответы отделениям Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене, в том числе ответы на некоторые письма, полученные от Организации Объединенных Наций:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

12. 沙特阿拉伯政府于2002年6月4日回信答复如下:

Russisch

12. В письме от 4 июня 2002 года правительство, в частности, ответило следующее:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

16. 阿塞拜疆于2002年4月26日回信答复如下:

Russisch

16. В письме от 26 апреля 2002 года Азербайджан ответил, в частности, следующее:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

17. 委员会在回信中称,委员会已在2006年5月17日第9次会议上审议了专家组提出的问题。

Russisch

17. В своем ответе Комитет сообщил, что вопросы, затронутые Группой, были рассмотрены на его 9м заседании, состоявшемся 17 мая 2006 года.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

18. 2000年后,所有对空缺通知的申请回信都进入电子数据库。

Russisch

18. Начиная с 2000 года все заявления, поступающие в связи с опубликованием объявлений о заполнении вакантных должностей, вводятся в электронную базу данных.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

2001年3月1日,一封没有回信地址, "交送大使 "的信寄到大使馆。

Russisch

1 марта 2001 года в посольство пришло письмо без обратного адреса с пометкой >.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Chinesisch (Vereinfacht)

203. 阿曼政府在2013年5月14日给专家小组的回信中指出,aisha qadhafi和mohammed qadhafi在阿曼。

Russisch

203. В письме от 14 мая 2013 года, направленном в ответ на запрос Группы, правительство Омана указало, что Аиша и Мухаммед Каддафи находятся в Омане.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

223. 政府在2000年4月12日的回信中告诉特别报告员说,警察并未拘留krishna sen。

Russisch

223. В своем ответе от 12 апреля 2000 года правительство проинформировало Специального докладчика о том, что Кришна Сен не содержится под стражей в полиции.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

28. 中国政府于2002年5月24日回信答复如下:

Russisch

28. В письме от 24 мая 2002 года правительство ответило, в частности, следующее:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

29. 沙特阿拉伯政府于2006年3月27日回信答复了监测组关于这批货物的详细信函。

Russisch

29. Правительство Саудовской Аравии в письме от 27 марта 2006 года дало Группе контроля ответ по поводу этой поставки.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

397. 1996年10月16日,政府回信,提供了这些案件的情况。 其提供的情况如下。

Russisch

397. В письме от 16 октября 1996 года правительство представило следующую информацию по вышеупомянутым случаям.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

472. 1998年12月14日,该国政府在回信中作出了答复,内容如下。

Russisch

472. В письме от 14 декабря 1998 года правительство сообщило Специальному докладчику сведения, кратко излагаемые ниже.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

5. 1998年10月9日,以色列常驻代表给秘书长的回信如下:

Russisch

5. 9 октября 1998 года Постоянный представитель Израиля направил Генеральному секретарю следующий ответ:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

5.1 1999年7月1日,提交人回信对缔约国的陈述作出答复。

Russisch

5.1 В письме от 1 июля 1999 года автор отвечает на представление государства-участника.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Chinesisch (Vereinfacht)

57. 作为答复,不结盟运动工作小组给秘书处寄去了两封回信。

Russisch

К этому письму прилагался еще не изданный официально бюллетень Генерального секретаря по данному вопросу.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK