Google fragen

Sie suchten nach: (Chinesisch (Vereinfacht) - Türkisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Türkisch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

你 手 裡 要 拿 這 杖 、 好 行 神

Türkisch

Bu değneği eline al, çünkü belirtileri onunla gerçekleştireceksin.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

猶 太 人 是 要 神 、 希 利 尼 人 是 求 智 慧

Türkisch

Yahudiler doğaüstü belirtiler ister, Greklerse bilgelik arar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

在 敵 人 中 間 顯 他 的 神 在 含 地 顯 他 的 奇 事

Türkisch

Ham ülkesinde şaşılası işlerini.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

眾 人 都 懼 怕 . 使 徒 又 行 了 許 多 奇 事 神

Türkisch

Herkesi bir korku sarmıştı. Elçilerin aracılığıyla birçok belirtiler ve harikalar yapılıyordu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

原 來 藉 著 神 醫 好 的 那 人 、 有 四 十 多 歲 了

Türkisch

Nitekim mucize sonucu iyileşen adamın yaşı kırkı geçmişti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

又 有 人 試 探 耶 穌 、 向 他 求 從 天 上 來 的 神

Türkisch

Bazıları ise Onu denemek amacıyla gökten bir belirti göstermesini istediler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

眾 人 因 聽 見 耶 穌 行 了 這 神 、 就 去 迎 接 他

Türkisch

İsanın bu doğaüstü belirtiyi gerçekleştirdiğini duyan halk Onu karşılamaya çıktı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 怎 樣 在 埃 及 地 顯 神 、 在 瑣 安 田 顯 奇 事

Türkisch

Soan bölgesinde yaptığı şaşılası işleri.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

司 提 反 滿 得 恩 惠 能 力 、 在 民 間 行 了 大 奇 事 和 神

Türkisch

Tanrının lütfuyla ve kudretle dolu olan İstefanos, halk arasında büyük belirtiler ve harikalar yapıyordu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

我 樂 意 將 至 高 的   神 向 我 所 行 的 神 奇 事 、 宣 揚 出 來

Türkisch

Yüce Tanrının benim için gerçekleştirdiği belirtileri ve şaşılası işleri size bildirmeyi uygun gördüm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

我 要 使 法 老 的 心 剛 硬 、 也 要 在 埃 及 地 多 行 神 奇 事

Türkisch

Ben firavunu inatçı yapacağım ki, belirtilerimi ve şaşılası işlerimi Mısırda artırabileyim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

耶 穌 就 對 他 說 、 若 不 看 見 神 奇 事 、 你 們 總 是 不 信

Türkisch

İsa adama, ‹‹Sizler belirtiler ve harikalar görmedikçe iman etmeyeceksiniz›› dedi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

就 是 你 親 眼 看 見 的 大 試 驗 、 和 神 、 並 那 些 大 奇 事

Türkisch

Büyük denemeleri, belirtileri, o büyük ve şaşılası işleri gözlerinizle gördünüz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

並 他 在 埃 及 中 向 埃 及 王 法 老 、 和 其 全 地 所 行 的 神 奇 事

Türkisch

belirtilerini, Mısırda firavuna ve bütün ülkesine yaptıklarını;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

我 要 將 我 的 百 姓 和 你 的 百 姓 分 別 出 來 . 明 天 必 有 這 神

Türkisch

Kendi halkımla senin halkın arasına fark koyacağım. Yarın bu belirti gerçekleşecek.› ››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

約 拿 怎 樣 為 尼 尼 微 人 成 了 神 、 人 子 也 要 照 樣 為 這 世 代 的 人 成 了 神 嘖

Türkisch

Yunus nasıl Ninova halkına bir belirti olduysa, İnsanoğlu da bu kuşak için öyle olacaktır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

耶 穌 在 門 徒 面 前 、 另 外 行 了 許 多 神 、 沒 有 記 在 這 書 上

Türkisch

İsa, öğrencilerinin önünde, bu kitapta yazılı olmayan başka birçok doğaüstü belirti gerçekleştirdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

這 是 耶 穌 在 加 利 利 行 的 第 二 件 神 、 是 他 從 猶 太 回 去 以 後 行 的

Türkisch

İsa, bu ikinci belirtiyi de Yahudiye'den Celile'ye döndükten sonra gerçekleştirdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

因 此 猶 太 人 問 他 說 、 你 既 作 這 些 事 、 還 顯 甚 麼 神 給 我 們 看 呢

Türkisch

Yahudi yetkililer İsaya, ‹‹Bunları yaptığına göre, bize nasıl bir belirti göstereceksin?›› diye sordular.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

有 許 多 人 、 因 為 看 見 他 在 病 人 身 上 所 行 的 神 、 就 跟 隨 他

Türkisch

Ardından büyük bir kalabalık gidiyordu. Çünkü hastalar üzerinde yaptığı mucizeleri görmüşlerdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK