Sie suchten nach: (Chinesisch (Vereinfacht) - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

Tagalog

Info

Chinese

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Tagalog

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

耶 和 華 的 聲 音 使 火 焰

Tagalog

humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng panginoon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

於 是 眾 人 因 著 耶 穌 起 了

Tagalog

kaya nangyaring nagkaroon ng pagkakabahabahagi sa karamihan dahil sa kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

成 塊 子 、 澆 上 油 、 這 是 素 祭

Tagalog

iyong pagpuputolputulin, at bubuhusan mo ng langis: isa ngang handog na harina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

所 以 我 吩 咐 你 說 、 要 定 三 座 城

Tagalog

kaya't iniuutos ko sa iyo, na sinasabi, maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

  神 看 光 是 好 的 、 就 把 光 暗 開 了

Tagalog

at nakita ng dios ang liwanag na mabuti, at inihiwalay ng dios ang liwanag sa kadiliman.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

你 們 要 外 謹 慎 、 愛 耶 和 華 你 們 的   神

Tagalog

magpakaingat nga kayong mabuti sa inyong sarili, na inyong ibigin ang panginoon ninyong dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 們 既 將 他 釘 十 字 架 上 、 就 拈 鬮 他 的 衣 服

Tagalog

at nang siya'y kanilang maipako sa krus ay kanilang binahagi ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

丈 夫 當 用 合 宜 之 待 妻 子 、 妻 子 待 丈 夫 也 要 如 此

Tagalog

ibigay ng lalake sa asawa ang sa kaniya'y nararapat: at gayon din naman ang babae sa asawa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

  神 說 、 諸 水 之 間 要 有 空 氣 、 將 水 為 上 下

Tagalog

at sinabi ng dios, magkaroon ng isang kalawakan sa gitna ng tubig, at mahiwalay ang tubig sa kapuwa tubig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

挨 著 拿 弗 他 利 的 地 界 、 從 東 到 西 、 是 瑪 拿 西 的 一

Tagalog

at sa tabi ng hangganan ng nephtali, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang manases, isang bahagi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

七 日 祭 司 潔 淨 壇 、 壇 就 潔 淨 了 . 要 這 樣 把 壇 別 為 聖

Tagalog

pitong araw na kanilang tutubusin ang dambana at lilinisin; gayon nila itatalaga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

你 所 喫 的 、 要 按 兩 喫 、 每 日 二 十 舍 客 勒 、 按 時 而 喫

Tagalog

at ang iyong pagkain na iyong kakanin ay magiging ayon sa timbang, dalawang pung siklo isang araw: araw-araw ay iyong kakanin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

暗 蘭 族 、 以 斯 哈 族 、 希 伯 倫 族 、 烏 泄 族 、 也 有 職

Tagalog

sa mga amramita, sa mga isharita, sa mga hebronita, sa mga uzzielita:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

我 們 雖 多 、 仍 是 一 個 餅 、 一 個 身 體 . 因 為 我 們 都 是 受 這 一 個 餅

Tagalog

bagaman tayo'y marami, ay iisa lamang tinapay, iisang katawan: sapagka't tayong lahat ay nakikibahagi sa isa lamang tinapay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

使 你 們 可 以 將 聖 的 、 俗 的 、 潔 淨 的 、 不 潔 淨 的 、 別 出 來

Tagalog

at upang inyong malagyan ng pagkakaiba ang banal at ang karaniwan, at ang karumaldumal at ang malinis:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

%p %i时%m分%s秒full month name

Tagalog

%i:%m:%s %pfull month name

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,173,144 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK