Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
其 次 是 住 平 原 的 祭 司 修 造
at sumunod sa kaniya, ay hinusay ng mga saserdote, na mga lalake sa kapatagan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
一 年 三 次 、 你 要 向 我 守 節
makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
其 次 也 相 倣 、 就 是 要 愛 人 如 己
at ang pangalawang katulad ay ito, iibigin mo ang iyong kapuwa na gaya ng iyong sarili.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
次 日 早 晨 、 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
at nang kinaumagahan ay dumating ang salita ng panginoon sa akin, na nagsasabi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
再 次 日 、 約 翰 同 兩 個 門 徒 站 在 那 裡
nang kinabukasan ay muling nakatayo si juan, at ang dalawa sa kaniyang mga alagad;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
一 切 的 男 丁 、 要 一 年 三 次 朝 見 主 耶 和 華
makaitlo sa bawa't taon na ang lahat na iyong mga lalake ay haharap sa panginoong dios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
神 兩 次 、 三 次 、 向 人 行 這 一 切 的 事
narito, ang lahat ng mga bagay na ito ay gawa ng dios, makalawa, oo, makaitlo sa tao,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
神 說 、 一 次 、 兩 次 、 世 人 卻 不 理 會
sapagka't ang dios ay minsang nagsasalita, oo, makalawa, bagaman hindi pinakikinggan ng tao.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
你 們 知 道 我 頭 一 次 傳 福 音 給 你 們 、 是 因 為 身 體 有 疾 病
datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 死 是 向 罪 死 了 、 只 有 一 次 . 他 活 是 向 神 活 著
sapagka't ang kamatayan na ikinamatay niya, ay kaniyang ikinamatay na minsan sa kasalanan: datapuwa't ang buhay na kaniyang ikinabubuhay, ay kaniyang ikinabubuhay sa dios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
因 為 義 人 雖 七 次 跌 倒 、 仍 必 興 起 . 惡 人 卻 被 禍 患 傾 倒
sapagka't ang matuwid ay nabubuwal na makapito, at bumabangon uli: nguni't ang masama ay nabubuwal sa kasakunaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
他 們 第 二 次 對 王 說 、 請 王 將 夢 告 訴 僕 人 、 僕 人 就 可 以 講 解
sila'y nagsisagot na ikalawa, at nangagsabi, saysayin ng hari sa kaniyang mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
神 說 了 一 次 、 兩 次 、 我 都 聽 見 、 就 是 能 力 都 屬 乎 神
ang dios ay nagsalitang minsan, makalawang aking narinig ito; na ang kapangyarihan ay ukol sa dios:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
我 就 要 發 烈 怒 、 行 事 與 你 們 反 對 . 又 因 你 們 的 罪 、 懲 罰 你 們 七 次
ay sasalangsang ako sa inyo na may kapusukan; at parurusahan ko kayong makapito pa dahil sa inyong mga kasalanan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
到 了 定 期 、 他 必 返 回 、 來 到 南 方 、 後 一 次 、 卻 不 如 前 一 次
sa takdang panahon ay babalik siya, at papasok sa timugan; nguni't hindi magiging gaya ng una ang huli.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
我們是不是給你慶祝了5次40歲生日...
hindi ba panlimang beses na natin ipinagdiwang ang ika-40 kaarawan mo noong...
Letzte Aktualisierung: 2016-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: