Sie suchten nach: bismo (Kroatisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Deutsch

Info

Kroatisch

gdje bismo sada bili bez svega toga?

Deutsch

wo würden wir ohne all dies stehen?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

mogli bismo taj novac puno bolje iskoristiti.

Deutsch

gelder, die wir anders so viel besser einsetzen knnten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

bili bismo podređeni, razoružani, oslabljeni, nebranjeni.

Deutsch

wir hätten kein ansehen, wir wären entwaffnet, wir wären geschwächt, wir wären hilflos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

to bismo iskustvo trebali učvrstiti općenitijim okvirom.

Deutsch

wir sollten auf dieser erfahrung aufbauen und einen allgemeineren rahmen dafür schaffen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kada bismo bili suglasni, ne bismo morali pregovarati.

Deutsch

wäre man sich einig, bräuchte man nicht zu verhandeln.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i mislim da bismo ljude na to morali podsjetiti.

Deutsch

und wir sollten, wie ich meine, die bürger und bürgerinnen daran erinnern.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

da bismo na isplativ i društveno prihvatljiv način do 2050.

Deutsch

1.1 die umstellung auf eine ressourceneffiziente und kohlenstoffarme wirtschaft geht zu schleppend voran.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

3.5 od njega bismo mogli imati sljedeće koristi:

Deutsch

3.5 dieser prozess kann in vielerlei hinsicht nutzbringend sein:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kratkoročno moramo primjenjivati postojeće zakonodavstvo kako bismo stabilizirali situaciju.

Deutsch

kurzfristig mssen wir das geltende recht anwenden, um die lage zu stabilisieren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kako bismo ih prevladali, potrebno je puno vremena i to neće biti lako.

Deutsch

die beseitigung dieser hindernisse wird langwierig und nicht einfach sein, ist aber unbedingt erforderlich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

3.3 trebali bismo shvatiti važnost plastike u svom svakodnevnom životu.

Deutsch

3.3 uns allen muss bewusst werden, wie wichtig kunststoffe für unser tägliches leben sind.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

poljoprivrednicima koji trpe posljedice sankcija protiv rusije trebali bismo isplatiti naknadu.

Deutsch

wir sollten die landwirte entschdigen, die unter den auswirkungen der sanktionen gegen russland leiden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

da bismo postigli rast i stvorili radna mjesta, moramo ulagati u ljude.

Deutsch

wenn wir wachstum und arbeitsplätze wollen, müssen wir in menschen investieren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ako imamo nešto što bismo mogli ponuditi, to je onda naše znanje i vodstvo.

Deutsch

wenn wir etwas beizutragen haben, dann sind dies unser wissen und unsere fhigkeit, eine fhrungsrolle zu bernehmen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

blisko ćemo surađivati s europskim parlamentom i vijećem kako bismo osigurali brzo prihvaćanje naih prijedloga.

Deutsch

wir arbeiten eng mit dem europischen parlament und dem rat zusammen, damit unsere vorschlge rasch verabschiedet werden knnen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

da bismo imali zajednicu prava i vrijednosti, države članice moraju se pridržavati dogovorenih pravila.

Deutsch

zu einer rechts- und wertegemeinschaft gehört vor allem, dass sich die mitgliedstaaten an vereinbarten regeln halten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

da bismo postigli istinski zajednički pristup i usklađenost, potrebni su nam zajednički pojmovi i definicije;

Deutsch

für kohärenz und einen wirklich gemeinsamen ansatz müssen einheitliche begriffe und definitionen verwendet werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kako bismo ga ojačali i stvorili nova radna mjesta, moramo nastaviti sa provedbom gospodarskih reformi.”

Deutsch

um sie zu stärken und mehr arbeitsplätze zu schaffen, müssen wir am wirtschaftsreformkurs festhalten.“

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

istovremeno bismo u eu-u i sad-u mogli zadržati postojeće visoke standarde, među kojima ipak ima razlika.

Deutsch

gleichzeitig würden wir sicherstellen, dass unsere in der eu und in den usa bestehenden anspruchsvollen normen, auch wenn sie manchmal unterschiedlich sind, aufrechterhalten werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

oni pristupe filipu iz betsaide galilejske pa ga zamole: "gospodine, htjeli bismo vidjeti isusa."

Deutsch

die traten zu philippus, der von bethsaida aus galiläa war, baten ihn und sprachen: herr, wir wollten jesum gerne sehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,684,693,827 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK