Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
da så han to skibe stå ved søen; men fiskerne vare gåede fra dem og toede garnene.
et vidit duas naves stantes secus stagnum piscatores autem descenderant et lavabant reti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fiskerne sukker og sørger, alle, som meder i nilen; de, som, sætter garn i vandet, gribes af modløshed.
et maerebunt piscatores et lugebunt omnes mittentes in flumen hamum et expandentes rete super faciem aquae marcescen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fiskere skal stå ved det fra en-gedi til en-eglajim; et sted til at udspænde fiskegarn skal det være; dels fisk skal være som det store havs fisk, såre mange.
vivent et stabunt super illa piscatores ab engaddi usque ad engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimia
han fisker dem alle med krog, slæber dem bort i sit vod og samler dem i sit garn; derfor er han jublende glad;
totum in hamo sublevavit traxit illud in sagena sua et congregavit in rete suo super hoc laetabitur et exultabi
men herren bød en stor fisk sluge jonas; og jonas var i fiskens bug tre dage og tre nætter.
et praeparavit dominus piscem grandem ut degluttiret ionam et erat iona in ventre piscis tribus diebus et tribus noctibu