Sie suchten nach: trænge (Dänisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Latin

Info

Danish

trænge

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Latein

Info

Dänisch

hvis ellers det er retfærdigt for gud at give dem trængsel til gengæld, som trænge eder,

Latein

si tamen iustum est apud deum retribuere tribulationem his qui vos tribulan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

jeg vender mit Åsyn fra dem og man skal vanhellige mit kleodie, ransmænd skal trænge ind og vanhellige det.

Latein

et avertam faciem meam ab eis et violabunt arcanum meum et introibunt in illud emissarii et contaminabunt illu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for at i kunne vandre sømmeligt over for dem, som ere udenfor, og for ikke at trænge til nogen.

Latein

et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og jesus svarede og sagde til dem: "de raske trænge ikke til læge, men de syge.

Latein

et respondens iesus dixit ad illos non egent qui sani sunt medico sed qui male haben

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

men da jesus hørte det, sagde han: "de raske trænge ikke til læge, men de syge.

Latein

at iesus audiens ait non est opus valentibus medico sed male habentibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

for at trænge de ringe fra retten og røve de armes ret i mit folk, at enker kan blive deres bytte og faderløse kan plyndres.

Latein

ut opprimerent in iudicio pauperes et vim facerent causae humilium populi mei ut essent viduae praeda eorum et pupillos diriperen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og da han var gået ud derfra, begyndte de skriftkloge og farisæerne at trænge stærkt ind på ham og at lokke ord af hans mund om flere ting;

Latein

cum haec ad illos diceret coeperunt pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de fælder dets skov, lyder det fra herren, fordi den ikke er til at trænge igennem. thi de er talrigere end græshopper, ikke til at tælle.

Latein

succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og indbyggerne i jebus sagde til david: "her kan du ikke trænge ind!" men david indtog klippeborgen zion, det er davidsbyen.

Latein

dixeruntque qui habitabant in iebus ad david non ingredieris huc porro david cepit arcem sion quae est civitas davi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

jeg siger eder: således skal der være glæde i himmelen over een synder, som omvender sig, mere end over ni og halvfemsindstyve retfærdige, som ikke trænge til omvendelse.

Latein

dico vobis quod ita gaudium erit in caelo super uno peccatore paenitentiam habente quam super nonaginta novem iustis qui non indigent paenitenti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og nat skal der ikke være mere, og de trænge ikke til lys af lampe eller lys af sol, fordi gud herren skal lyse over dem; og de skulle, være konger i evighedernes evigheder.

Latein

et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da sagde herren til moses: "stig ned og indskærp folket, at de ikke må trænge sig frem til herren for at se ham, at der ikke skal ske et stort mandefald iblandt dem.

Latein

dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dänisch

amoriterne trængte daniterne op i bjergene og lod dem ikke komme ned i lavlandet;

Latein

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,617,362 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK