Google fragen

Sie suchten nach: laegeattest (Dänisch - Maltesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Maltesisch

Info

Dänisch

Den paagaeldende skal snarest muligt give Instituttet meddelelse om sin uarbejdsdygtighed og samtidig angive sit opholdssted. Han skal efter tjenestefravaer ud over tre dage fremlaegge en laegeattest. Instituttet kan lade ham underkaste en laegeundersoegelse.

Maltesisch

Għandu javża lill-Fondazzjoni bl-inkapaċità tiegħu bla telf ta'żmien u fl-istess ħin għandu jgħid l-indirizz preżenti tiegħu. Għandu jippreżenta ċertifikat mediku jekk huwa jkun assenti għal aktar minn tlett ijiem. Huwa jista'jiġi mitlub li jsirlu eżami mediku organizzat mill-Fondazzjoni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

Fra forpligtelserne i artikel 2 undtages personer, der ved en laegeattest, som er udstedt af de kompetente myndigheder, af alvorlige laegelige aarsager er fritaget for pligten til at anvende sikkerhedssele. Laegeattester, der er udstedt af en medlemsstats kompetente myndigheder, er ogsaa gyldige i de oevrige medlemsstater; gyldighedsperioden skal vaere anfoert i laegeattesten, som paa forlangende skal forevises en person, der er bemyndiget til at kontrollere denne i overensstemmelse med de enkelte medlemsstaters gaeldende bestemmelser herom. Den skal baere foelgende symbol:

Maltesisch

Il-persuni pprovvduti mill-awtoritajiet kompetenti b'ċertifikat ta'eżenzjoni minħabba raġunijiet mediċi serji għandhom jiġu eżentati mill-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 2. Kull ċertifikat mediku maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f'wieħed mill-Istati Membri għandu jkun validu wkoll f'kull Stat Membru ieħor; iċ-ċertifikat mediku jrid jindika l-perjodu taż-żmien tal-validità tiegħu u jintwera lill-persuni kollha awtorizzati fuq talba skond id-dispożizzjonijiet rilevanti li jkunu fis-seħħ f'kull Stat Membru. Irid ikun fih fuqu s-simbolu li ġej:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

Ud over den ferie og orlov, der er naevnt i artikel 28, har en gravid kvinde mod fremlaeggelse af laegeattest ret til orlov, der begynder seks uger foer den i attesten anfoerte formodede foedselsdato og slutter otte uger efter nedkomsten; denne tjenestefrihed kan dog i intet tilfaelde vaere mindre end fjorten uger.

Maltesisch

Minbarra għall-leave stabbilit fl-Artikolu 28, nisa inċinti għandhom ikunu intitolati fuq preżentazzjoni ta'ċertifikat mediku għal leave li jibda sitt ġimgħat qabel id-data mistennija tal-ħlas murija fuq iċ-ċertifikat u li jispiċċa tmien ġimgħat wara d-data tal-ħlas; dan il-leave ma għandux ikun għal inqas minn 14-il ġimgħa.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK