Google fragen

Sie suchten nach: brandfarligt (Dänisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tschechisch

Info

Dänisch

brandfarligt fast stof

Tschechisch

hořlavá tuhá látka

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Aerosolet klassificeres som yderst »brandfarligt«, hvis:

Tschechisch

Aerosolový výrobek se klasifikuje jako ‚extrémně hořlavý‘, pokud:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Sprayflaskens indhold er brandfarligt, og sprayen må ikke anvendes nær åben ild eller gløder.

Tschechisch

Sprej je hořlavý a neměl by být používán v blízkosti otevřeného ohně nebo žhavého materiálu.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Den nuværende definition af brandfarligt indhold er ikke tilstrækkelig til at sikre et højt beskyttelsesniveau i alle tilfælde.

Tschechisch

Stávající definice hořlavé náplně nepostačuje k zaručení vysoké úrovně bezpečnosti ve všech případech.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Aerosolet klassificeres som »yderst brandfarligt«, hvis antændelsen finder sted i en afstand af 75 cm eller mere.

Tschechisch

aerosol se klasifikuje jako ‚extrémně hořlavý‘, pokud dojde ke vzplanutí ve vzdálenosti 75 cm nebo větší,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Meget brandfarligt – Produktet må ikke udsættes for varme eller komme i nærheden af åben ild, gnister eller andre antændelseskilder.

Tschechisch

Tento přípravek je vysoce hořlavý; uchovávat mimo zdrojů tepla, jisker, otevřeného ohně nebo jiných zdrojů vznícení.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Meget brandfarligt – Produktet må ikke udsættes for varme eller komme i nærheden af åben ild, gnister eller andre antændelseskilder.

Tschechisch

Vysoce hořlavé – uchovávat mimo zdroje tepla, jisker, otevřeného ohně nebo jiných zdrojů vznícení.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Hvis aerosolet er klassificeret som »brandfarligt« eller »yderst brandfarligt« efter kriterierne i punkt 1.9:

Tschechisch

je-li aerosol klasifikován jako ‚hořlavý‘ nebo ‚extrémně hořlavý‘ na základě kritérií stanovených v bodě 1.9:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

er det ikke nødvendigt at fastslå, om et præparat er eksplosivt, brandnærende, yderst brandfarligt, meget brandfarligt eller brandfarligt, såfremt:

Tschechisch

není nutné stanovení výbušných, oxidačních, extrémně hořlavých, vysoce hořlavých nebo hořlavých vlastností v případě, že:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Hvis aerosolet er klassificeret som »ikke-brandfarligt« efter kriterierne i punkt 1.9, angivelsen »advarsel«.

Tschechisch

je-li aerosol klasifikován jako „nehořlavý“ na základě kritérií stanovených v bodě 1.9, signální slovo „varování“;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Hvis aerosolet er klassificeret som »brandfarligt« eller »yderst brandfarligt« efter kriterierne i punkt 1.9, følgende advarsler:

Tschechisch

je-li aerosol klasifikován jako ‚hořlavý‘ nebo ‚extrémně hořlavý‘ na základě kritérií stanovených v bodě 1.9, tato upozornění:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

iltindholdet i atmosfæren og koncentrationen af brandfarlige dampe er inden for sikre grænser

Tschechisch

obsah kyslíku v ovzduší a koncentrace hořlavých par nepřekračují hranice bezpečnosti;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Komponenter til brandslukningsanlæg til anvendelse i malerrum og rum indeholdende brandfarlige væsker Reg.

Tschechisch

součásti hasicích systémů ve skladovacích prostorách nátěrových hmot a hořlavých kapalin prav.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Alle andre aerosoler gennemgår følgende procedure for klassificering for brandfarlighed eller klassificeres som »yderst brandfarlige«.

Tschechisch

veškeré ostatní aerosoly se podrobí níže uvedenému postupu klasifikace hořlavosti nebo se klasifikují jako ‚extrémně hořlavé‘.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Brandfarlige aerosoler

Tschechisch

Hořlavé aerosoly

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Brandfarlige bestanddele

Tschechisch

Hořlavá náplň

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Brandfarlige skumaerosoler

Tschechisch

Hořlavé pěnové aerosoly

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Brandfarlige spray-aerosoler

Tschechisch

Rozprašované hořlavé aerosoly

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Denne prøvningsstandard beskriver metoden til bestemmelse af brandfarligheden af produkter fra aerosoler i form af skum, gel eller pasta.

Tschechisch

Tato norma pro zkoušku popisuje metodu určení hořlavosti aerosolového rozprašovače aplikovaného ve formě pěny, nestabilní pěny, gelu nebo pasty.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

Et aerosols bestanddele anses for brandfarlige, hvis de indeholder en bestanddel, der er klassificeret som brandfarlig:

Tschechisch

Náplně aerosolů se považují za hořlavé, pokud obsahují jakoukoli složku, která je klasifikována jako hořlavá:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK