Sie suchten nach: wehklagen (Deutsch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Albanian

Info

German

wehklagen

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Albanisch

Info

Deutsch

unsers herzens freude hat ein ende; unser reigen ist in wehklagen verkehrt.

Albanisch

gëzimi i zemrave tona është pakësuar, vallja jonë është shndërruar në zi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und gott erhörte ihr wehklagen und gedachte an seinen bund mit abraham, isaak und jakob;

Albanisch

kështu perëndia dëgjoi rënkimin e tyre, dhe perëndisë iu kujtua besëlidhja që kishte përfunduar me abrahamin, me isakun dhe me jakobin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in allen weinbergen wird wehklagen sein; denn ich will unter euch fahren, spricht der herr.

Albanisch

në të gjitha vreshtat do të ketë vajtim, sepse unë do të kaloj në mes teje", thotë zoti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

es werden auch ihre kinder über dich wehklagen: ach! wer ist jemals auf dem meer so still geworden wie du, tyrus?

Albanisch

në ankthin e tyre do të ngrenë për ty një vajtim dhe do të vajtojnë për ty: "kush është si tiro, e shkatërruar në mes të detit?".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

hesbon und eleale schreien, daß man's zu jahza hört. darum wehklagen die gerüsteten in moab; denn es geht ihrer seele übel.

Albanisch

heshboni dhe elealehu këlthasin, klithma e tyre dëgjohet deri në jahats; prandaj luftëtarët e moabit nxjerrin klithma dhembjeje; shpirti i tij drithërohet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn aber der herr ihnen richter erweckte, so war der herr mit dem richter und half ihnen aus ihrer feinde hand, solange der richter lebte. denn es jammerte den herrn ihr wehklagen über die, so sie zwangen und drängten.

Albanisch

kur zoti u nxirrte gjyqtarë, zoti ishte me gjyqtarin dhe i lironte nga dora e armiqve të tyre gjatë gjithë jetës së gjyqtarit; sepse zoti prekej nga vajtimet e tyre të shkaktuara nga ata që i shtypnin dhe i mundonin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch habe ich gehört die wehklage der kinder israel, welche die Ägypter mit frönen beschweren, und habe an meinen bund gedacht.

Albanisch

dëgjova edhe kujën e bijve të izraelit që egjiptasit i mbajnë në skllavëri dhe m'u kujtua besëlidhja ime.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,725,736,852 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK