Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
welcher ist das pfand unsers erbes zu unsrer erlösung, daß wir sein eigentum würden zu lob seiner herrlichkeit.
這 聖 靈 、 是 我 們 得 基 業 的 憑 據 、 〔 原 文 作 質 〕 直 等 到 神 之 民 〔 民 原 文 作 產 業 〕 被 贖 、 使 他 的 榮 耀 得 著 稱 讚
o mein volk, gebt volles maß und gewicht nach richtigkeit und betrügt die menschen nicht um ihr eigentum und treibt im land nicht euer unwesen, indem ihr unheil anrichtet.
我的宗族啊!你们应当使用充足的斗和公平的秤,你们不要克扣他人应得的财物,不要在地方上为非作歹。
denn du bist ein heiliges volk dem herrn, deinem gott; und der herr hat dich erwählt, daß du sein eigentum seist, aus allen völkern, die auf erden sind.
因 為 你 歸 耶 和 華 你 神 為 聖 潔 的 民 、 耶 和 華 從 地 上 的 萬 民 中 、 揀 選 你 特 作 自 己 的 子 民
sie sollen spricht der herr zebaoth, des tages, den ich machen will, mein eigentum sein; und ich will ihrer schonen, wie ein mann seines sohnes schont, der ihm dient.
萬 軍 之 耶 和 華 說 、 在 我 所 定 的 日 子 、 他 們 必 屬 我 、 特 特 歸 我 . 我 必 憐 恤 他 們 、 如 同 人 憐 恤 服 事 自 己 的 兒 子