Google fragen

Sie suchten nach: harfe (Deutsch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

Harfe

Dänisch

Harpe

Letzte Aktualisierung: 2012-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

chromatische Harfe

Dänisch

kromatisk harpe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Denn alle Völker Europas sind wie die Saiten einer Harfe.

Dänisch

For alle Europas folkeslag er som strengene på en harpe.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.

Dänisch

ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psalter und Harfe!

Dänisch

pris ham med Hornets Klang, pris ham med Harpe og Citer,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Wohlauf, Psalter und Harfe! Ich will in der Frühe auf sein.

Dänisch

Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vågn op, min Ære!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Meine Harfe ist eine Klage geworden und meine Flöte ein Weinen.

Dänisch

min Citer er blevet til Sorg, min Fløjte til hulkende Gråd!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Studium an der Staatlichen Hochschule für Musik in München, Hauptfach Harfe.

Dänisch

Studium ved Den Statslige Højskole for Musik i München med harpe som hovedfag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Ich will einem Spruch mein Ohr neigen und kundtun mein Rätsel beim Klange der Harfe.

Dänisch

Min Mund skal tale Visdom, mit Hjerte udgransker Indsigt;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Darum rauscht mein Herz über Moab wie eine Harfe und mein Inwendiges über Kir-Heres.

Dänisch

Derfor bæver mit Indre som Citren for Moab, mit Hjerte for Kir-Heres.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Die Form der Harfe entspricht jener, die seit der Erstausgabe im Jahre 1928 auf allen irischen Münzen abgebildet war.

Dänisch

Harpens form er den samme som på alle irske mønter siden den første prægning i 1928.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Die Freude der Pauken feiert, das Jauchzen der Fröhlichen ist aus, und die Freude der Harfe hat ein Ende.

Dänisch

Håndpaukens Klang er endt, de jublendes Larm hørt op, endt er Citrens Klang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Wache auf, meine Ehre, wache auf, Psalter und Harfe! Mit der Frühe will ich aufwachen.

Dänisch

Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Das ist Walisisch und heißt übersetzt: Als Waliser bin ich stolz auf mein Land, das Land der Harfe und des Gesangs.

Dänisch

Jeg beklager derfor, at mange af mine kolleger her ikke vil slutte sig til mig og støtte dette beslutningsforslag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Studium der Kulturwissenschaft und Medizin in Frankfurt; Studium an der Staatlichen Hochschule für Musik in München, Hauptfach Harfe.

Dänisch

Kulturvidenskabelige og medicinske studier i Frankfurt, studier ved den bayerske statslige musikhøjskole i München med harpe som hovedfag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.

Dänisch

Til Gengæld vil jeg til Harpespil prise din Trofasthed, min Gud, lege på Citer for dig, du Israels Hellige;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

NATIONALE SEITEN IRLAND Die nationale Seite aller irischen Euro-Münzen schmückt eine keltische Harfe, ein traditionelles Symbol für Irland.

Dänisch

DEN NATIONALE SIDE IRLAND Alle de irske mønter har samme motiv på den nationale side. Her ses en keltisk harpe, som er et traditionelt symbol for Irland.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Alle Münzen zeigen die keltische Harfe zwischen dem Wort Éire auf der linken und dem Ausgabejahr auf der rechten Seite; sie ist umringt von den zwölf Sternen der Europäischen Union.

Dänisch

På den irske mønt ses en harpe med Éire til venstre og udstedelsesåret til højre omgivet af Den Europæiske Unions tolv stjerner.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Es zeigt die keltische Harfe als traditionelles Symbol für Irland, kombiniert mit dem Ausgabejahr und dem irischen Wort für Irland--( Éire).

Dänisch

Det viser den keltiske harpe, et traditionelt symbol for Irland, udsmykket med udstedelsesåret og ordet « Eire »( det irske ord for Irland).

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

daß ich hineingehe zum Altar Gottes, zu dem Gott, der meine Freude und Wonne ist, und dir, Gott, auf der Harfe danke, mein Gott.

Dänisch

at jeg må komme til Guds Alter, til min Glædes Gud, juble og prise dig til Citer, Gud, min Gud!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK