Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bitte wählen sie eine aktion aus.
vælg en handling.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine aktion.
vælg venligst en handling.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine audiodatei für das ereignis aus
vælg en lydfil, der skal afspilles ved en hændelse
Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie
hvem er du?
Letzte Aktualisierung: 2010-07-29
Nutzungshäufigkeit: 43
Qualität:
bitte wählen sie eine temporäre datei
vælg midlertidig fil
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine andere authentifizierungsmethode.
vælg en anden godkendelsesmetode.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine zu löschende vorlage.
vælg venligst en skabelon som skal fjernes.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gibt keine standard-ressource. bitte wählen sie eine aus.
der er ingen standardressource. vælg venligst en.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie das tastaturlayout
vælg tastaturets layout
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine der beiden folgenden optionen:
vælg venligst en af de følgende muligheder:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie einen netzwerkpfad
vælg en almindelig tilgængelig netværks sti
Letzte Aktualisierung: 2010-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine lektion vor dem einfügen von vokabeln.
vælg en lektion før du tilføjer ordforråd.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine aktion auf der rechten seitename of translators
vælg en handling til højrename of translators
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie das gewünschte berichtsformat:
vælg det ønskede rapport format:
Letzte Aktualisierung: 2013-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine identität aus, mit der sie die daten signieren möchten.@action
vælg en identitet hvormed data skal signeres. @ action
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie einen gültigen ordner!
vælg venligst en gyldig mappe
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine vorlage, die zu der csv-datei passt:
vælg en skabelon der matcher csv- filen:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie eine import-methode für den kalender unter %1.
vælg importmetode for kalender under% 1.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie die computer aus, über die sie einen bericht erstellen wollen:
vælg de pc'er du vil have en rapport om:
Letzte Aktualisierung: 2010-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte wählen sie einen anderen namen für die zieldatei.
vælg et andet filnavn for destinationsfilen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: