Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sicherer betrieb des fahrzeugs beeinträchtigt
påvirker driftens sikkerhed
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sonstige massnahmen und verpflichtungen (z. b. sicherer betrieb des netzes)
andre foranstaltninger og forpligtelser (f.eks. sikker drift af systemet)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist für den sicheren betrieb des flugzeugs und die sicherheit der insassen während der flugzeit verantwortlich,
er ansvarlig for en sikker operation af flyvemaskinen og for de ombordværendes sikkerhed i flyvetiden,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine für den sicheren betrieb des fahrzeugs erforderliche betätigungseinrichtung funktioniert nicht einwandfrei
betjeningsanordning, der er nødvendig, for at køretøjet kan køre sikkert, virker ikke korrekt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) sonstige bedingungen oder beschränkungen, die für den sicheren betrieb des luftfahrzeugs erforderlich sind, darunter:
b) ethvert forhold eller enhver begrænsning, som er nødvendig for sikker drift af luftfartøjet, herunder:
Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das verfahren für die saldierung der stromflüsse sollte jedoch mit dem sicheren betrieb des stromnetzes vereinbar sein.
proceduren for dirigering af energistrømmene skal dog opfylde kravene for sikker drift af systemet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) wenn die einrichtung notwendig ist, um den motor vor störungen und beschädigung zu schützen oder um den sicheren betrieb des fahrzeugs zu gewährleisten oder
a) anordningen er nødvendig for at beskytte motoren mod beskadigelse eller havari og for at sikre køretøjets driftssikkerhed, eller
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn die einrichtung notwendig ist, um den motor vor störungen und beschädigung zu schützen oder um den sicheren betrieb des fahrzeugs zu gewährleisten oder
anordningen er nødvendig for at beskytte motoren mod beskadigelse eller havari og for at sikre køretøjets driftssikkerhed, eller
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der luftfahrtunternehmer darf von einem besatzungsmitglied keine tätigkeiten während kritischer flugphasen verlangen, die nicht für den sicheren betrieb des flugzeugs erforderlich sind.
luftfartsforetagendet må ikke kræve, at et besætningsmedlem udfører nogen aktiviteter i kritiske faser af flyvningen bortset fra de aktiviteter, der er nødvendige for en sikker operation af flyvemaskinen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle für den sicheren betrieb des schiffes wichtigen maschinen müssen vor ort bedient werden können, selbst beim ausfall eines teils des selbsttätigen oder fernbedienungssystems.
det skal være muligt at styre alle maskiner, der er af væsentlig betydning for skibets sikre drift, fra et lokalt sted, også i tilfælde af svigt i en hvilken som helst del af anlæggene for automatisk styring eller fjernstyring.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schon bei der konzipierung des kohlenumschlagsystems werden alle betrieblichen aspekte berücksichtigt und die pro gramme sorgfältig überprüft, um einen sicheren betrieb des gesamten systems zu ermöglichen.
på tegningsstadiet tages der hensyn til alle aspekter af anlæggets drift, og programmet efterprøves omhyggeligt for at sikre, at hele kulomladningssystemet fungerer perfekt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darf den besatzungsmitgliedern die ausübung von tätigkeiten während des starts, des anfangssteigflugs, des endanflugs und der landung nicht gestatten, wenn diese nicht für den sicheren betrieb des flugzeugs erforderlich sind,
må ikke tillade noget besætningsmedlem at udøve nogen aktivitet under start, første del af stigningen, slutindflyvning og landing, bortset fra de opgaver, der er nødvendige for en sikker drift af flyvemaskinen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die jrc wird international erforderliche daten generieren und gewährleistet auch weiterhin einen sicheren betrieb des van-de-graaff-beschleunigers und des linearbeschleunigers gelina.
jrc vil tilvejebringe internationalt påkrævede data og vil endvidere fortsætte den sikre drift af de lineære acceleratorer van de graaff og gelina.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die natürlichen faktoren sind eng mit dem klima des produktionsgebietes verknüpft, welches zum großteil im gebirge oder zumindest am fuß eines gebirges liegt, wo noch alm- und weidewirtschaft betrieben wird, was für die qualität des futters der milchkühe von bedeutung ist.
de naturbestemte faktorer ligger i de klimatiske forhold i produktionsområdet, der er overvejende bjergområder og områder i nærheden af bjerge, hvor der stadig praktiseres sæterdrift og græsning, hvilket har betydning for kvaliteten af malkekøernes foder.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei einem wechsel der geschäftsführung, der flagge oder der klasse kann der aufnahmestaat nach berücksichtigung der zuvor für das schiff durchgeführten Überprüfungen und besichtigungen und unter der voraussetzung, daß der sichere betrieb des fahrgastschiffs oder fahrzeugs durch diesen wechsel nicht beeinträchtigt wird, das fahrgastschiff oder fahrzeug von der in diesem absatz vorgeschriebenen gezielten besichtigung freistellen.
hvis der sker ændringer i ledelse eller flag eller overførsel til en anden klasse, kan værtsstaten dog under behørig hensyntagen til kontrol og syn, der tidligere er udført for skibet eller fartøjet, og forudsat at sikkerheden i driften for den pågældende færge eller det pågældende fartøj ikke berøres af denne ændring eller overførsel, fritage skibet eller fartøjet for det specifikke syn, som er fastsat i dette stykke.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese vorschrift stützt sich auf den grundsatz, daß der betreiber der umschlagsanlage und damit auch dessen vertreter ein legitimes interesse an einem sicheren betrieb des schiffs hat, wie es in anhang iii absatz 3 der richtlinie 95/21/eg des rates über die hafenstaatkontrolle vorgesehen ist.
dette krav bygger på princippet om, at den, der driver terminalen, og dermed dennes repræsentant har en legitim interesse i, at skibet drives på sikkerhedsmæssigt forsvarlig vis, jf. bilag iii, punkt 3, i rådsdirektiv 95/21/ef om havnestatskontrol.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die haftung für den sicheren betrieb des eisenbahnsystems und die begrenzung der damit verbundenen risiken den fahrwegbetreibern und den eisenbahnunternehmen auferlegt wird, indem diese verpflichtet werden, die erforderlichen maßnahmen zur risikobegrenzung — gegebenenfalls in gegenseitiger zusammenarbeit — durchzuführen, nationale sicherheitsvorschriften und -normen anzuwenden und ein sicherheitsmanagement im sinne dieser richtlinie einzuführen.
medlemsstaterne sørger for, at ansvaret for en sikker drift af jernbanesystemet og kontrollen med de risici, der opstår på dette system, ligger hos infrastrukturforvaltere og jernbanevirksomheder med pligt for disse til at iværksætte nødvendige risikostyringsforanstaltninger, om nødvendigt i gensidigt samarbejde, til at opfylde nationale sikkerhedsforskrifter og -standarder og til at etablere sikkerhedsledelsessystemer i overensstemmelse med dette direktiv.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: