Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ach, wie gut lebt es sich doch in china, in kuba oder in nordkorea!
Åh, hvor må det dog være dejligt at bo i kina, på cuba eller i nordkorea!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ach, wie gerne hätte ich es gehabt, wenn die gemeinschaft zu beginn der ver
da det ikke var tilfældet, må jeg lægge vægt på, at vi som planlagt kan holde vort gruppemøde nu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ach, wie entsetzen sich die inseln über deinen fall! ja die inseln im meer erschrecken über deinen untergang.
nu gribes strandene af skælven, den dag du falder, og havets Øer forfærdes over din udgang!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
veröffentlichung des überarbeiteten textes ach wie vor ist das konzept der arbeitszeit nicht nur in den mitgliedstaaten, sondern auch darüber hinaus ein wichtiges politisches thema.
publicering af en ajourført tekst rbejdstiden udgør fortsat et vigtigt politisk spørgsmål for medlemsstaterne og globalt. instituttets forpligtelse til forskning på dette område førte til publiceringen af det skelsættende værk om arbejdstidspraksis "legal and contractual limitations to working time in the european union" i 1987.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich will das schwert lassen klingen, daß die herzen verzagen und viele fallen sollen an allen ihren toren. ach, wie glänzt es und haut daher zur schlacht!
at deres hjerter må ængstes og mange må falde ved alle porte. jeg sætter dig til at slagte, du sværd, som er gjort til at lyne, hvæsset til slagtning.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ach, wie hätten wir uns ge freut, wenn die kommission ihre vorschläge umgekehrt gemacht hätte, wenn sie das zur hauptsache gemacht hätte, was zweitrangig ist, und das zweitrangig, was im mittelpunkt steht.
under dette arbejde har der vist sig vanskeligheder af juridisk karakter, som forhindrer vedtagelsen af forordningen i den form, kommissionen foreslår.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abschließend möchte ich sie an die worte von herrn delors erinnern, der hier an dieser stelle vor nicht allzu langer zeit in antwort auf einen unserer kollegen sinngemäß sagte: ach, wie lieb wäre es mir gewesen, wenn die gemeinschaft zu beginn dieser verhandlungen die augen offen gehalten hätte.
europa-parlamentet skal som europæisk institution deltage i afgørelserne om udvidelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.