Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
diese wörter und die dahinterstehenden bewirtschaftungsverfahren machen die erzeugnisse attraktiv.
disse udtryk og tilgrundliggende produktionsmetoder gør produkterne attraktive.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die dahinterstehenden humanitären ziele sind auf den ersten blick höchst unterstützenswert.
alligevel er bidraget fra denne protokol vedrørende finansielt og fagligt samarbejde mellem den europæiske union og republikken cypern nødvendigt for at fremme cyperns øko nomiske integration i den europæiske union.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ungeachtet der dahinterstehenden guten absicht verfehlt dieses konzept daher leider seinen zweck.
derfor kan dette koncept på trods af gode intentioner desværre ikke anvendes efter hensigten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
initiativen im bereich der sozialen landwirtschaft haben unterschiedliche formen je nach land oder der dahinterstehenden organisation.
initiativer vedrørende socialt landbrug varierer i form alt efter hvilket land eller hvilken organisation, der står bag dem.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mindestens sechs davon stehen in di rektem widersprach zu herrn verniers bericht und dem dahinterstehenden gedanken.
mindst 6 af dem er i direkte modstrid med vernierbetænkningen og de overvejelser, der ligger til grund for den.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher sollte der zuweisungsstelle bei ihrer tätigkeit die bedeutung aller anträge und der dahinterstehenden wirtschaftlichen interessen bewußt sein.
det er derfor vigtigt, at tildelingsorganet tager fat på sin opgave med klar viden om alle de ansøgninger, der er indgivet, og de forretningsmæssige behov, der er knyttet til disse ansøgninger.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese zahlen und die dahinterstehenden Überlegungen werden die mitgliedstaaten und die autofahrer hoffentlich dazu anspornen, vorschriften und verhaltensweisen zu ändern.
for vi er af den opfattelse, at de allerede eksisterende nationale og internationale procedurer er til strækkelige.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der bericht van velzen bleibt den zielen der kommission sowie der dahinterstehenden logik treu, nämlich die der einheitswährung und ihrer zwänge.
der må sættes en stopper for princippet om et erhvervsliv, der altid er på farten for at nå den maksimale konkurrence evne, og det bør gøres af den europæiske union.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch der rat sollte gelegentlich daran denken, daß haushalt kein selbstzweck aus statistischen gründen ist, sondern zahlenmäßiger ausdruck einer dahinterstehenden politik.
jeg havde dengang lejlighed til selv at tale med den rådsformand, der var til stede dér.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie betreffen bestimmte arten von produkten, die einer ausführlicheren erklärung bedürfen, damit die entsprechende klassifizierung und die dahinterstehenden konzepte besser verstanden werden.
sådanne særlige forhold vedrører visse typer produkter, som kræver en mere detaljeret forklaring for at forstå deres klassificeringer af dem og den tankegang, der ligger bag. dette kapitel omhandler disse forhold.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1987 sprach der anc-präsident tambo in seiner neujahrsansprache von der schaffung von stützpunkten zur massenrevolution in vie len teilen südafrikas und machte angaben zu einigen dahinterstehenden organisationen.
anc's formand tambo talte i sin nytårstale i 1987 om, at der i mange dele af sydafrika var oprettet omfattende revolutionære baser, og fremkom med enkeltheder om nogle organisationer bag dem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht aufgrund dessen, was sie sind, denn der technische charakter ist unbestritten und nicht anzugreifen, sondem aufgrund der dahinterstehenden absichten und der prioritäten, die sie genießen.
her lovede rådet et tæt samarbejde med alle fællesskabsinstitutioner og medlemsstater, for at det indre marked kunne fungere gnidningsløst, og man hurtigt kunne behandle nye hin dringer, der kunne påvirke det indre marked.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus der problemdefinition und den dahinterstehenden triebkräften ergibt sich, dass das allgemeine ziel darin bestehen sollte, landwirte und erzeuger in die lage zu versetzen, den verbrauchern die besonderheiten traditioneller agrarerzeugnisse und lebensmittel wirksam zu vermitteln.
problemformuleringen og dens baggrund førte til opstilling af det generelle mål at muliggøre og lette kommunikation til forbrugerne om traditionelle landbrugsprodukter og fødevarer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Über all dem luxus und den hohen einnahmen, die diese bedeutende industrie verkörpert, dürfen wir je doch nicht die dahinterstehenden menschen vergessen, die in den einsamen gebieten arbeiten, in denen es kei ne alternativen beschäftigungsmöglichkeiten gibt.
den anden forhindring er mangelen på anlæg til op lagring og forarbejdning af affaldsstofferne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn er mich gezielter nach den folgen, den vor- oder nachteilen eines rückläufigen dollarkurses fragt, dann möchte ich zunächst darauf hinweisen, daß die ganze welt einen rückgang des dollarkurses gefordert hat, was möglicherweise meistens auch mit dahinterstehenden
jeg ved, at han ønsker at dele sol og vind lige og derfor også vil fordømme den britiske konservative regerings brug af disse ordrer under sådanne omstændigheder. digheder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings geben dieser titel und das dahinterstehende konzept nicht wieder, worum es in diesem jahr nach ansicht des ewsa gehen sollte: altern soll aktiv, aber auch gesund, würdig und lebensfroh sein können.
betegnelsen og det bagvedliggende koncept afspejler imidlertid ikke, hvad der efter eØsu's opfattelse burde være hovedsagen, nemlig at aldringen skal være aktiv, men også sund, værdig og præget af livsglæde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: