Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ecolonia ¡st ein wohnviertel mit ungefähr 100 einfamilienhäusern.
ecolonia er et beboelseskvarter bestående af ca. 100 parcelhuse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wohnfläche der wohnung darf höchstens 85 nr bei einfamilienhäusern und 65 irr bei appartements betragen.
boligstøtten ydes ikke kun til lejere, men også til eiere at en lejlighed eller et hus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese besonders niedrigen schwellenwerte bedeuten praktisch eine systematische inspektion in allen gebäudearten, einschließlich in einfamilienhäusern.
disse særligt lave tærskler indebærer et praktisk talt systematisk eftersyn for alle bygningstyper, herunder enfamiliehuse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausgedehnte gebiete mit parzellierungen und einfamilienhäusern der un teren mittelklasse bis hin zur gesellschaftlichen oberschicht umgeben heutzutage die meisten europäischen städte.
konferencer huse, hvis sociale status varierer fra lavere middelstand til samfundets elite.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die unterscheidung zwischen wohngebäuden und behördengebäuden wird zwar vorgenommen, der ausschuss ist aber der auffassung, dass deutlich zwischen einfamilienhäusern und mehrfamilienhäusern unterschieden werden sollte.
sondringen mellem boliger og offentlige bygninger er klar, men det er Øsu's opfattelse, at der også er behov for en utvetydig sondring mellem enfamiliehuse og flerfamiliehuse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ist sowohl für heizungen von einfamilienhäusern als auch zentralheizungen von großen gebäude und wohnblocks möglich, dabei lassen sich nach dem genannten folgebericht zum weißbuch bis 2010 beträchtliche kapazitäten erreichen.
disse brændsler kan anvendes både i enfamiliehuse og som centralvarmeanlæg i større bygninger og lejlighedsejendomme, og ifølge ovennævnte undersøgelse til opfølgning af hvidbogen kan de nå op på en væsentlig kapacitet i 2010.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies trifft für den gesamten sektor zu, angefangen bei der verfeuerung von holzpellets in einfamilienhäusern bis hin zur nutzung im großen maßstab in der industrie und in den städten, wobei hackgut und abfallprodukte verwertet werden können.
det gælder hele området spændende fra brugen af træpiller i villaer til industriens og byernes stordrift, hvor skovflis og biprodukter anvendes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bundesregierung ergriff steuerliche maßnahmen, wie anhebung der degressiven abschreibung und der abschreibungshöchstbeträge für wohnungsneubauten im rahmen des einkommensteuergesetzes, zur senkung der hypothekenzinsen und zur bereitstellung von mitteln für ein befristetes sonderprogramm zur gewährung von zinszuschüssen im rahmen der vorfinanzierung von einfamilienhäusern.
forbundsregeringen har truffet foranstaltninger til forøgelse af skattefradragene som kompensation for boligernes faldende værdi, til nedsættelse af rentesatsen for hypoteklån og til fremskaffelse af kapital til et særligt program af begrænset varighed, ifølge hvilket der ydes tilskud til renteudgifterne i forfinansieringsperioden for enfamiliehuse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wohngebiete, die vorwiegend mit einfamilienhäusern mit gärten und/oder höfen, einer mischform aus einfamilienhäusern, doppelhäusern, reihenhäusern, stadthäusern und dauerhaft zu wohnzwecken genutzten mehrfamilienhäusern bebaut sind.
beboelsesområder domineret af fritliggende huse med haver og/eller gårde, en blanding af enkelthuse, rækkehuse, terrassehuse, byhuse, kædehuse og lejlighedsblokke, der anvendes som permanent bolig.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gibt auch organisationen bestimmter personen gruppen, wie etwa die vereinigung der inhaber von einfamilienhäusern (wohnungssektor) und der anwb (sektor der straßen- und schiffahrtswege), die ihre mitglieder (und manchmal auch dritte) beraten und gegebenenfalls zu ihren gunsten tätig werden.
salg af og service på elektriske husholdningsapparater, rejsebureauer, salg og vedligeholdelse af motorkøretøjer, salg og reparation af skotøj, vaskerier, møbelbranchen, begravelsesfirmaer, fotohandlerne, postordresalg, direkte salg og tjenesteydelser samt forhandlere af glas og glarmestre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: