Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es fehlt an problembewußtsein und informationen.
de mangler den fornødne viden og information.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fehlt an kontinuität bei der finanzierung.
der mangler således kontinuitet i finansieringen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fehlt an europa in dieser union.
der er ikke tilstrkkeligt med europa i denne union.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fehlt an der zeit, diese zu entwickeln.
men det var interessant, at hr. delors for første gang anførte, at en løsning af den demokratiske situation vil svække kommissionen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es fehlt an union in dieser union.
og der er ikke tilstrkkeligt med union i denne union.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erstens: es fehlt an klaren politischen zielen.
for det første manglen på klare politiske målsætninger.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es fehlt an informationen über die kapazität der flotte.
vi kender ikke flådernes kapacitet. vi har ingen definition på et enkelt fartøjs kapacitet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fehlt an daten für die bewertung von inspektionsergebnissen;
mangel på oplysninger, der kan tjene som grundlag for en vurdering af resultatet af inspektioner, og
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.2.1 es fehlt an engagement für die strategie.
3.2.1 strategien får kun ringe opbakning.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es fehlt an der rechts grundlage für die 1,21 %.
formanden. - forhandlingen er afsluttet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fehlt an kontaktmöglichkeiten zwischen privaten investoren und kmu;
det utilstrækkelige antal "kontaktbureauer" for private investorer og smv,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
es fehlt an untersuchungen über die organisationstechnischen und menschlichen faktoren.
der mangler undersøgelser af de organisationsmæssige og menneskelige faktorer, og det skaber et tomrum.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.1 es fehlt an zuverlässigen statistiken über diese entwicklungen.
6.1 der mangler pålidelige statistikker om disse forhold.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fehlt an arzneimitteln und an medizinischem gerät für die kinderheilkunde.
berettiget kritik i den forbindelse er, at hverken solidarnosc eller en person som lech walesa er inddraget i dette rådgivende organ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fehlt an ernsthaftigkeit, transparenz und ehrlichkeit auf diesem gebiet.
der mangler seriøsitet, åbenhed og ærlighed på dette område.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der winter kommt, und es fehlt an gas, Öl und an heizungsanlagen.
vinteren kommer, og der mangler gas, olie og fyringsanlæg.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es fehlt an gezielten kontrollen, ob die gesetze auch eingehalten werden.
der mangler effektiv kontrol med overholdelsen heraf.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fehlt an politischem willen und an entschlossenheit für die notwendigen veränderungen.
der mangler politisk vilje og beslutsomhed til at gennemføre de nødvendige ændringer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es fehlt an hilfsmitteln, indikatoren und beurteilungsmethoden für den reichtum der Ökosysteme.
vi mangler redskaber, indikatorer og metoder til bedømmelse af økosystemernes rigdom.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fehlt an den erforderlichen anpassungsmaßnahmen in form von aus- und weiterbildung der arbeitnehmer.
forslaget omfatter ikke den fornødne tilpasning af arbejdsstyrken gennem uddannelse og erhvervsuddannelse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: