Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das jährliche verkehrsaufkommen überschreitet nicht 900 000 fluggastbewegungen;
(qq) den årlige trafikvolumen overstiger ikke 900 000 passagerbevægelser pr. år
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die grenze sollte in je dem fall bei einer million fluggastbewegungen liegen.
jeg siger »bør«, for vi kender alle til nidkære parkeringsvagter. men nu vil der være et europæisk kort, som kan anvendes sammen med regionale eller nationale kort i en overgangsperiode fast sat af medlemsstaten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dazu gab es eine reihe von vorschlägen mit zahlen von fünf millionen fluggastbewegungen bis hin zum kommissionsvorschlag von 25 000 fluggastbewegungen.
det er medlemsstaternes ansvar at bidrage til en fysisk planlægning, der er solidarisk, og til at miljøet re spekteres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die richtlinie wird für flughäfen mit jährlich mehr als 5 millionen fluggastbewegungen sowie für den flughafen mit den meisten fluggastbewegungen in jedem mitgliedstaat gelten.
direktivet finder anvendelse på lufthavne med en årlig trafik på mere end fem millioner passagerer og på den lufthavn i hver medlemsstat, der har den største passagertrafik.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem solle der anwendungsbereich der richtlinie auf flughäfen mit einem jährlichen verkehrsaufkommen von mindestens 1 million fluggastbewegungen oder 250 000 t fracht be schränkt werden.
desuden ønskede regionsudvalget at begrænse direktivets anvendelsesområde til lufthavne med mindst 1 milion passagerer eller 250 000 ton fragt om året.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geltungsbereich der richtlinie - die kommission hatte ursprünglich vorgeschlagen, alle flughäfen mit jährlich mehr als einer million fluggastbewegungen in den geltungsbereich einzubeziehen.
direktivets anvendelsesområde - kommissionen foreslog oprindelig at medtage alle lufthavne med en årlig trafik på mere end 1 mio. passagerer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
während eine mehrheit von delegationen einen schwellenwert von fünf millionen fluggastbewegungen akzeptieren könnte, würde eine reihe von mitgliedstaaten jedoch lieber sämtliche gewerbliche flughäfen einschließen oder den schwellenwert senken.
mens en tærskel på fem millioner passagerbevægelser vil være acceptabel for de fleste delegationer, foretrækker en række medlemsstater at medtage alle kommercielle lufthavne eller at sænke tærsklen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beim gegenwärtigen stand der beratungen schlägt der vorsitz vor, dass alle gewerblichen flughäfen, die eine schwelle von fünf millionen fluggastbewegungen überschreiten, unter die richtlinie fallen sollen.
på nuværende stadium i drøftelserne foreslår formandskabet, at alle kommercielle eu-lufthavne med en årlig trafik på over fem millioner passagerer skal være omfattet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die artikel 4, 5, 6 und 7 finden nur anwendung auf flughäfen mit einem jährlichen verkehrsaufkommen von mindestens 250.000 fluggastbewegungen oder 25.000 t fracht.
artikel 4-7 gælder dog kun for lufthavne med en årlig trafik på mindst 250 000 passagerbevægelser eller 25 000 tons fragt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als kompromiss schlug der spanische vorsitz einen schwellenwert von zwei millionen fluggastbewegungen vor; diesen vorschlag lehnt jedoch eine mehrheit von mitgliedstaaten ab, die befürchten, dass dies erhebliche verwaltungslasten mit sich bringen könnte.
som et kompromis foreslog det spanske formandskab en tærskel på to millioner passagerbevægelser, men dette forslag gik et flertal af medlemsstaterne imod, da de frygter, at en sænkning af tærsklen vil kunne medføre en stor administrativ byrde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wegen der in der richtlinie festgelegten schwellenwerte findet die richtlinie anwendung auf dreizehn flughäfen9 in neun mitgliedstaaten, die der eu im jahr 2004 beitraten, da das jährliche verkehrsaufkommen dort 1 mio. fluggastbewegungen übersteigt.
som følge af de tærskler, der er fastlagt i direktivet, gælder direktivet for 13 lufthavne9 i ni medlemsstater, der blev medlem af eu i 2004, da den årlige trafik i disse lufthavne overstiger en million passagerbevægelser.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die derzeitige nachfrage übersteigt die kapazität ganztägig oder fast ganztägig in london-heathrow, london-gatwick, paris-orly, mailand-linate, düsseldorf und frankfurt, wo zusammen 200 mio. fluggastbewegungen im jahr 2009 bewältigt wurden.
efterspørgslen overstiger kapaciteten det meste af eller hele dagen i london heathrow og london gatwick, paris orly, milano linate, düsseldorf og frankfurt, som tilsammen håndterede 200 mio. passagerbevægelser i 2009.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: